La cabeza
– La cabeza
Ils ont grave le seum (ils ont grave le mort), posé, j’bois mon Capri-Sun (j’sirote ça)
– Sie haben schwere der seum (sie haben schwere der tod), stellte ich trinke Capri-Sun (ich schlürft es)
Une vie pas très saine (une vie pas très saine), j’veux pas voir ma sse-lia rétrécir (nan, nan)
– Ein nicht sehr gesundes Leben (ein nicht sehr gesundes Leben), ich will nicht sehen, meine sse-lia schrumpfen (nan, nan)
Donc les manches, j’ai dû retrousser, elle veut l’anneau mais j’suis pas pressé (j’suis pas pressé)
– Also die ärmel, ich musste aufrollen, Sie will den Ring, aber ich bin nicht in Eile (ich bin nicht in Eile)
Là j’suis pété sous (j’suis pété sous) pilon qui t’fait tousser
– Da bin ich Furz unter (ich bin Furz unter) Stößel, der dich Husten lässt
Elle veut quoi la-celle, Nouveau YSL, j’lui dis “Fais des sous” (vas-y fais partir)
– Sie will, was la-celle, Neue YSL, ich sage Ihr “Mach Geld” (geh Los)
Nan mais j’hallucine, on n’est pas tout seul dans ma cabeza (dans ma te-tê, dans ma te-tê)
– Nein, aber ich halluziniere, wir sind nicht allein in meiner cabeza (in meiner te-tê, in meiner te-tê)
Toutes les positions (toutes les positions) dans des bonnes conditions (dans des bonnes conditions)
– Alle Positionen (alle Positionen) unter den richtigen Bedingungen (unter den richtigen Bedingungen)
Toutes les positions (toutes les positions), j’vais pas te faire un dessin
– Alle Positionen (alle Positionen), ich werde dir keine Zeichnung machen
Ils ont l’mort, j’les vois tous câbler
– Sie haben den Tod, ich sehe Sie alle verdrahten
J’ai pas l’time, faut mes ous-s cabrón
– Ich habe nicht die Zeit, meine ou-s cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
– Gucci, Fendi, es gibt Schmuck, der glänzt
Elle a walou mais j’la vois se cambrer
– Sie hat walou, aber ich sehe Sie wölben
Ils ont l’mort, j’les vois tous câbler
– Sie haben den Tod, ich sehe Sie alle verdrahten
J’ai pas l’time, faut mes ou-ss cabrón
– Ich habe nicht die time, brauche meine oder-ss cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
– Gucci, Fendi, es gibt Schmuck, der glänzt
Elle a walou mais j’la vois s’cambrer
– Sie hat walou, aber ich sehe Sie wölben
Là j’suis pété, pas sous kichta mais sous pétou, toute l’année
– Dort bin ich furzt, nicht unter kichta, sondern unter petu, das ganze Jahr über
V’là les pétards, dans la te-boî mais j’vais pas rester, toute la nuit
– V ‘ dort die Feuerwerkskörper, in der te-Box, aber ich werde nicht bleiben, die ganze Nacht
Tu l’as touché bah tu l’achètes (tu touches), j’prends que le cash, j’prends pas les chèques
– Du hast es berührt bah du kaufst es (du berührst), ich nehme das Bargeld, ich nehme nicht die Schecks
Elle et moi après dans la chambre, elle est moite, elle a des papillons dans la chatte
– Sie und ich nach im Schlafzimmer, Sie ist verschwitzt, Sie hat Schmetterlinge in der Muschi
Ça coupe le te-shi à la machette (ça coupe)
– Es schneidet den te-shi mit der Machete (es schneidet)
Dans le VIP, sous mes lunettes j’suis arraché (j’suis arraché)
– In der VIP, unter meiner Brille ich bin entrissen (ich bin entrissen)
Et le videur me zieute, j’fume mon haschich (mon haschich)
– Und der Türsteher zückt mich, ich rauche mein Haschisch (mein Haschisch)
Me fais pas ié-ch, j’mets la capuche, j’prends mon cash et viens on s’arrache
– Mach mich nicht ié-ch, ich ziehe die Kapuze an, ich nehme mein Bargeld und komm, wir reißen uns ab
Ils ont grave le seum, posé, j’bois mon Capri-Sun
– Sie haben grave die seum, posiert, ich trinke meine Capri-Sun
Une vie pas très saine, j’veux pas voir ma sse-lia rétrécir
– Ein nicht sehr gesundes Leben, ich will nicht sehen, meine sse-lia schrumpfen
Ils ont l’mort, j’les vois tous câbler
– Sie haben den Tod, ich sehe Sie alle verdrahten
J’ai pas l’time, faut mes ous-s cabrón
– Ich habe nicht die Zeit, meine ou-s cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
– Gucci, Fendi, es gibt Schmuck, der glänzt
Elle a walou mais j’la vois s’cambrer
– Sie hat walou, aber ich sehe Sie wölben
Ils ont l’mort, j’les vois tous câbler
– Sie haben den Tod, ich sehe Sie alle verdrahten
J’ai pas l’time, faut mes ous-s cabrón
– Ich habe nicht die Zeit, meine ou-s cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
– Gucci, Fendi, es gibt Schmuck, der glänzt
Elle a walou mais j’la vois s’cambrer
– Sie hat walou, aber ich sehe Sie wölben
Là j’suis pété, pas sous kichta mais sous pétou, toute l’année
– Dort bin ich furzt, nicht unter kichta, sondern unter petu, das ganze Jahr über
V’là les pétards, dans la te-boî mais j’vais pas rester, toute la nuit
– V ‘ dort die Feuerwerkskörper, in der te-Box, aber ich werde nicht bleiben, die ganze Nacht
Ils ont grave le seum, posé, j’bois mon Capri-Sun
– Sie haben grave die seum, posiert, ich trinke meine Capri-Sun
Une vie pas très saine, j’veux pas voir ma sse-lia rétrécir
– Ein nicht sehr gesundes Leben, ich will nicht sehen, meine sse-lia schrumpfen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.