Tom Odell – Another Love انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

I wanna take you somewhere so you know I care
– میں نے چاہتے ہیں لے آپ کہیں تو آپ جانتے ہیں میں دیکھ بھال
But it’s so cold, and I don’t know where
– یہ بہت ٹھنڈا ہے ، اور میں نہیں جانتا کہ کہاں ہے
I brought you daffodils in a pretty string
– میں آپ کو ایک خوبصورت سٹرنگ میں daffodils لایا
But they won’t flower like they did last spring
– لیکن وہ پھول نہیں کریں گے جیسا کہ انہوں نے گزشتہ موسم بہار میں کیا تھا

And I wanna kiss you, make you feel alright
– میں نے چاہتے ہیں چومو آپ بنانے کے آپ محسوس کرتے ہیں ٹھیک
I’m just so tired to share my nights
– میں اپنی راتوں کو اشتراک کرنے کے لئے بہت تھکا ہوا ہوں
I wanna cry and I wanna love
– I wanna cry and i wanna love پہلے زیادہ سے سال ایک
But all my tears have been used up
– لیکن میرے تمام آنسو استعمال کئے گئے ہیں

On another love, another love
– ایک اور محبت، ایک اور محبت
All my tears have been used up
– میرے تمام اشک مستعمل ہیں
On another love, another love
– ایک اور محبت، ایک اور محبت
All my tears have been used up
– میرے تمام اشک مستعمل ہیں
On another love, another love
– ایک اور محبت، ایک اور محبت
All my tears have been used up
– میرے تمام اشک مستعمل ہیں
Oh, ooh
– اوہ ، اوہ

And if somebody hurts you, I wanna fight
– اگر کوئی آپ کو تکلیف دیتا ہے تو ، میں لڑنا چاہتا ہوں
But my hands been broken, one too many times
– میرے ہاتھ ٹوٹ گئے ہیں کئی بار
So I’ll use my voice, I’ll be so fucking rude
– تو میں نے اپنی آواز کا استعمال کریں گے, میں تو اتارنا fucking اشج ہو جائے گا
Words, they always win, but I know I’ll lose
– الفاظ ، وہ ہمیشہ جیتتے ہیں ، لیکن میں جانتا ہوں کہ میں ہار جاؤں گا

And I’d sing a song, that’d be just ours
– اور میں نے ایک گانا گا, کہ صرف ہمارے ہو جائے گا
But I sang ’em all to another heart
– لیکن میں نے ان سب کو ایک اور دل میں گایا
And I wanna cry I wanna learn to love
– اور میں رونا چاہتا ہوں ، میں محبت کرنا سیکھنا چاہتا ہوں
But all my tears have been used up
– لیکن میرے تمام آنسو استعمال کئے گئے ہیں

On another love, another love
– ایک اور محبت، ایک اور محبت
All my tears have been used up
– میرے تمام اشک مستعمل ہیں
On another love, another love
– ایک اور محبت، ایک اور محبت
All my tears have been used up
– میرے تمام اشک مستعمل ہیں
On another love, another love
– ایک اور محبت، ایک اور محبت
All my tears have been used up
– میرے تمام اشک مستعمل ہیں
Oh, oh, oh
– اوہ ، اوہ ، اوہ

(Oh, need a love, now, my heart is thinking of)
– (اوہ ، ایک محبت کی ضرورت ہے ، اب ، میرے دل کے بارے میں سوچ رہا ہے)
I wanna sing a song, that’d be just ours
– میں نے ایک گانا چاہتے ہیں, کہ صرف ہمارے ہو جائے گا
But I sang ’em all to another heart
– لیکن میں نے ان سب کو ایک اور دل میں گایا
And I wanna cry, I wanna fall in love
– اور میں رونا چاہتا ہوں ، میں محبت میں گر چاہتا ہوں
But all my tears have been used up
– لیکن میرے تمام آنسو استعمال کئے گئے ہیں

On another love, another love
– ایک اور محبت، ایک اور محبت
All my tears have been used up
– میرے تمام اشک مستعمل ہیں
On another love, another love
– ایک اور محبت، ایک اور محبت
All my tears have been used up
– میرے تمام اشک مستعمل ہیں
On another love, another love
– ایک اور محبت، ایک اور محبت
All my tears have been used up
– میرے تمام اشک مستعمل ہیں
Oh, oh
– اوہ ، اوہ


Tom Odell

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın