Kendrick Lamar – United In Grief Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

I hope you find some peace of mind in this lifetime
– Надам се да ћете наћи мало душевног мира у овом животу
Tell them, tell ’em, tell them the truth
– Реци им, реци им, реци им истину
I hope you find some paradise (tell them, tell ’em the truth)
– Надам се да ћете наћи рај (реци им, реци им истину).
Tell ’em, tell ’em, tell ’em, tell them your-
– Реци им, реци им, реци им, реци им своје-

I’ve been goin’ through somethin’
– Прошао сам кроз нешто.
One thousand, eight hundred and 55 days
– Хиљаду осамсто 55 дана
I’ve been goin’ through somethin’
– Прошао сам кроз нешто.
Be afraid
– Страх

What is a bitch in a miniskirt?
– Шта је кучка у мини сукњи?
A man in his feelings with bitter nerve
– Човек у својим осећањима са жестоким живцима
What is a woman that really hurt?
– Шта заправо боли жену?
A demon, you’re better off killin’ her
– Демон, боље да је убијеш
What is a relative, making repetitive narratives on how you did it first?
– Шта је рођак који прави понављајуће приче о томе како сте то урадили први пут?
That is a predator, hit reverse
– То је предатор који удара уназад
All of your presidents evil thirst
– Сви ваши председници злобно жуде

What is a neighborhood rep’table?
– Шта је репутација суседства?
That is a snitch on a pedestal
– То је цинкарош на постољу
What is a house with a better view?
– Шта је кућа са најбољим погледом?
A family broken in variables
– Породица подељена на променљиве
What is a rapper with jewelry?
– Шта је репер са накитом?
A way that I show my maturity
– Начин на који показујем своју зрелост
What if I call on security?
– Шта ако позовем обезбеђење?
That mean I’m calling on God for purity
– То значи да позивам Бога на чистоћу

I went and got me a therapist
– Отишао сам и нашао психотерапеута
I can debate on my theories and sharing it (whoa)
– Могу да расправљам и делим своје теорије (вов)
Consolidate all my comparisons
– Сумирам сва своја поређења
Humblin’ up because time was imperative (whoa)
– Понизно јер је време било потребно (Вау)
Started to feel like it’s only one answer to everything, I don’t know where it is (whoa)
– Почео сам да се осећам као да постоји само један одговор на све, не знам где је (вау).
Popping a bottle of Claritin (whoa)
– Отварам боцу Цларитина (Вау)
Is it my head or my arrogance? (Whoa)
– Да ли је то моја глава или моја ароганција? (Вау)

Shaking and moving, like, what am I doing? I’m flipping my time through the Rolodex
– Дрхтање и кретање, као, шта радим? Проводим време прегледавајући ормар за датотеке
Indulging myself and my life and my music, the world that I’m in is a cul-de-sac
– Препуштајући се себи, свом животу и својој музици, свет у којем се налазим је ћорсокак.
The world that we in is just menacing, the demons portrayed religionous
– Свет у којем живимо је једноставно претећи, демони су приказани као религиозни
I wake in the morning, another appointment, I hope the psychologist listenin’
– Пробудим се ујутро, још један састанак, надам се да ме психолог слуша.

The new Mercedes with black G Wagon
– Нови Мерцедес са црним караваном Г
The “Where you from?” It was all for rap
– Питање ” Одакле си?”Све је то било због репа
I was 28 years young, twenty mill’ in tax
– Имао сам 28 година, Плаћао сам порез на двадесет милиона
Bought a couple of mansions just for practice
– Купио сам неколико вила само за вежбање
Five hundred in jewelry, chain was magic
– Пет стотина долара драгуља, ланац је био магичан
Never had it in public, late reaction
– Никад то није било у Јавности, закаснела реакција
50K to cousins, post a caption
– 50.000 рођака, пошаљите потпис
Pray none of my enemies hold me captive
– Молим се да ме нико од мојих непријатеља не држи у заточеништву

I grieve different
– Тугујем другачије

I grieve different
– Тугујем другачије
Huh
– Ха

I met her on the third night of Chicago
– Упознао сам је трећу ноћ у Чикагу
North America tour, my enclave
– Северноамеричка турнеја, моја енклава
Fee-fi-fo-fum, she was a model
– Фи-фи-фо-фум, била је модел
Dedicated to the songs I wrote and the Bible
– Посвећен песмама које сам написао и Библији
Eyes like green, penetratin’ the moonlight
– Очи попут зелених које прожимају месечину
Hair done in a bun, energy in the room like
– Коса сакупљена у пунђу, енергија у соби као да
Big Bang for theory, God, hopin’ you hear me
– Велики прасак за теорију, Боже, надам се да ме чујеш
Phone off the ringer, tell the world I’m busy
– Искључите позив, реците целом свету да сам заузет

Fair enough, green eyes said her mother didn’t care enough
– Сасвим поштено, зелене очи су рекле да је њеној мајци било свеједно
Sympathize when her daddy in the chain gang
– Саосећајте када је њен тата у ланчаној банди
Her first brother got killed, he was 21
– Њен први брат је убијен, имао је 21 годину
I was nine when they put Lamont in the grave
– Имао сам девет година када је Ламонт стављен у гроб
Heartbroken when Estelle didn’t say goodbye
– Сломљено срце кад се Естелле није опростила
Chad left his body after we FaceTimed
– Чад је напустио своје тело након што смо се дружили лицем у лице
Green eyes said you’d be okay, first tour, sex the pain away
– Зелене очи су рекле да ћете бити добро, први круг, секс ће отјерати бол.

I grieve different
– Тугујем другачије

I grieve different
– Тугујем другачије
Huh
– Ха

The new Mercedes with black G Wagon
– Нови Мерцедес са црним караваном Г
The “Where you from?” It was all for rap
– Питање ” Одакле си?”Све је то било због репа
I was 28 years young, twenty mill’ in tax
– Имао сам 28 година, Плаћао сам порез на двадесет милиона
Bought a couple of mansions just for practice
– Купио сам неколико вила само за вежбање
Five hundred in jewelry, chain was magic
– Пет стотина долара драгуља, ланац је био магичан
Never had it in public, late reaction
– Никад то није било у Јавности, закаснела реакција
50K to cousins, post a caption
– 50.000 рођака, пошаљите потпис
Pray none of my enemies hold me captive
– Молим се да ме нико од мојих непријатеља не држи у заточеништву

So what? Paralyzed, the county building controlled us
– Па шта? Парализована зграда округа нас је контролисала
I bought a Rolex watch, I only wore it once
– Купио сам Ролек сат, носио сам га само једном
I bought infinity pools, I never swimmed in
– Купио сам бесконачне базене, али никада нисам пливао у њима
I watched Keem buy four cars in four months
– Гледао сам како Ким купује Четири аутомобила за четири месеца
You know the family dynamic’s on repeat
– Знате да се породична динамика понавља
The insecurities locked down on PC
– Несигурност закључана на рачунару
I bought a .223, nobody peace treat
– Купио сам калибар 223 који никоме не даје мир.
You won’t doo-doo me, I smell TNT
– Нећеш ми то учинити, миришем ТНТ

Dave got him a Porsche, so I got me a Porsche
– Даве му је купио “Порсцхе”, па сам себи купио”Порсцхе”
Paid lottery for it, I ain’t want it in portions
– Платио сам то на лутрији, не желим то да добијем у порцијама
Poverty was the case
– Случај је био у сиромаштву
But the money wipin’ the tears away
– Али новац брише сузе.

I grieve different
– Тугујем другачије
Everybody grieves different
– Сви тугују другачије
Everybody grieves different
– Сви тугују другачије
I grieve different
– Тугујем другачије
Huh
– . да


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: