videoklipp
Sõnu
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Võite kuupäev keegi, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Purjus, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Kogu Piibli tätoveeringu saamine ei aita teid
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Unustada armastus, mis ei lõpe
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Ma võin olla kõigiga, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Anna need mulle nagu tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Ja kuigi mõnikord lähen segadusse ja arvan, et unustan
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Sa jätsid selle tühimiku, mida keegi ei täida (olgu)
Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Ta saab ‘nägu teha’ (yeh), kui ta annab mulle ‘ näo ‘ (yeh)
También me sé portar como si nada me importara
– Samuti tean, kuidas käituda nii, nagu poleks minu jaoks midagi olulist
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Ütle, et sa ei tunne enam midagi, mul pole enam mõtet (Hei joo ära)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Öelda, et ta ei armasta mind’, ütle mulle midagi, mida ma sind usun
Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, tüdruk
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Isegi kui aeg möödub, domineerivad mind ikkagi need liikumised
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, mu kallis
El amor duele y cuando está doliendo
– Armastus Teeb haiget ja kui see teeb haiget
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Võite kuupäev keegi, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Purjus, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Kogu Piibli tätoveeringu saamine ei aita teid
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Unustada armastus, mis ei lõpe
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Ma võin olla kõigiga, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Anna need mulle nagu tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Ja kuigi mõnikord lähen segadusse ja arvan, et unustan
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Sa jätsid selle tühimiku, mida keegi ei täida
Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– Ja kui sa näed teda’, sa näed teda’, ütle talle, et ma olen endiselt vallaline
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Et ma teen endast selle, kes teda tahtis, ja ma tõesti tahan teda ikka
Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Ma unistan sinust öösel ja mõtlen sinust… kuni päevani
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Isegi kui aasta möödub, ei unustaks ma sind
Tu boca rosada por tomar sangría
– Sangria joomisest on su suu roosa
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Ta elab minu meelest ja ta ei maksa jääda, Hei
Sana que sana
– Sana que sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Täna ma lähen juua iganes ma tunnen nagu
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Sa ütlesid, et Jää minuga sõbraks
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Siis tule ja anna mulle Velvetist suudlus
Y esperando el fin de semana -na
– Ja ootab nädalavahetust-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Et näha, kas ma näen sind, aga na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Tule ja ärkame veel üks kord
Como aquella noche en San Bernard
– Nagu see öö San Bernardinos
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Võite kuupäev keegi, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Purjus, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Kogu Piibli tätoveeringu saamine ei aita teid
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Unustada armastus, mis ei lõpe
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Ma võin olla kõigiga, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Anna need mulle nagu tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Ja kuigi mõnikord lähen segadusse ja arvan, et unustan
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Sa jätsid selle tühimiku, mida keegi ei kavatse täita (Yatra, Yatra)
¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Kuidas läheb, kallis? Ma näen sind paremini
Así bronceadita de ese color
– Nii pargitud, et värv
No bailes así, que me da calor
– Ära tantsi niimoodi, see teeb mind kuumaks
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Sa tabasid ‘kõvemini’ kui reggaeton
Se te nota el gimnasio
– Näete jõusaali
Cuando lo haces despacio
– Kui teete seda aeglaselt
Sé que no soy tu novio
– Ma tean, et ma pole su poiss-sõber
Pero te quiero, obvio
– Aga ma armastan sind, ilmselgelt
Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, tüdruk
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Isegi kui aeg möödub, domineerivad mind ikkagi need liikumised
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, mu kallis
El amor duele y cuando está doliendo
– Armastus Teeb haiget ja kui see teeb haiget
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Võite kuupäev keegi, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Purjus, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Kogu Piibli tätoveeringu saamine ei aita teid
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Unustada armastus, mis ei lõpe
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Ma võin olla kõigiga, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Anna need mulle nagu tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Ja kuigi mõnikord lähen segadusse ja arvan, et unustan
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Sa jätsid selle tühimiku, mida keegi ei täida