Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO स्पॅनिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– तुम्ही कोणालाही डेट करू शकता, ना-ना-ना-ना-ना-ना
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– दारू पिऊन, ना-ना-ना-ना-ना-ना
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– संपूर्ण बायबलचे टॅटू मिळवणे आपल्याला मदत करणार नाही
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– एक प्रेम विसरणे जे संपणार नाही

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– मी सर्वांबरोबर राहू शकतो, ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– ते मला एक भटक्यासारखे द्या, ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– आणि कधी कधी मी गोंधळून जातो आणि मला वाटते की मी विसरणार आहे
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– तुम्ही त्या पोकळीला सोडले की कोणीही भरणार नाही (ठीक आहे)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– तो’ चेहरा ‘बनवू शकतो (येह) जेव्हा तो मला ‘चेहरा’ देतो (येह)
También me sé portar como si nada me importara
– मलाही माहित आहे की मला काही फरक पडत नाही म्हणून कसे वागावे
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– तुला आता काहीच वाटत नाही म्हणा, मला आता कल्पना येत नाही (अरे ड्रिंक अप)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– तो माझ्यावर प्रेम करत नाही असे म्हणण्यासाठी, मी तुझ्यावर विश्वास ठेवतो असे मला सांग

Ayayayay, muchacha
– अयोध्या, मुलगी
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– काळ गेला तरी मी त्या चळवळींवर वर्चस्व गाजवतो’
Ayayayay, mi cielo
– अयोध्या, माझ्या प्रिय
El amor duele y cuando está doliendo
– प्रेम दुखत आहे आणि जेव्हा ते दुखत आहे

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– तुम्ही कोणालाही डेट करू शकता, ना-ना-ना-ना-ना-ना
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– दारू पिऊन, ना-ना-ना-ना-ना-ना
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– संपूर्ण बायबलचे टॅटू मिळवणे आपल्याला मदत करणार नाही
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– एक प्रेम विसरणे जे संपणार नाही

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– मी सर्वांबरोबर राहू शकतो, ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– ते मला एक भटक्यासारखे द्या, ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– आणि कधी कधी मी गोंधळून जातो आणि मला वाटते की मी विसरणार आहे
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– तुम्ही ती पोकळी सोडली आहे जी कोणीही भरणार नाही

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– आणि जर तुम्ही तिला ‘, तुम्ही तिला ‘ पाहता, तिला सांगा की मी अजूनही सिंगल आहे
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– मी स्वतः ला एक बनवतो ज्याला ती हवी होती आणि मला अजूनही ती हवी आहे

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– मी रात्री तुझ्याबद्दल स्वप्न पाहतो आणि मी तुझ्याबद्दल विचार करतो… दिवसभर
Aunque pase un año, no te olvidaría
– एक वर्ष जरी गेले तरी मी तुला विसरणार नाही
Tu boca rosada por tomar sangría
– सांग्रिया प्यायल्याने तुमचे तोंड गुलाबी आहे
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– तो माझ्या मनात राहतो आणि तो पैसे देत नाही, अरे

Sana que sana
– सना क्वे सना
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– आज मला जे काही वाटतंय ते मी पिणार आहे
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– तुम्ही म्हणाल ‘मित्र म्हणून माझ्याबरोबर राहा’
Entonces ven y dame un beso de pana’
– मग ये आणि मला एक कॉर्ड्युरो चुंबन दे’

Y esperando el fin de semana -na
– आणि शनिवार व रविवारची वाट पाहत आहे-ना
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– मी तुला बघतो, पण ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– चला तर मग जागू,’पुन्हा एकदा’
Como aquella noche en San Bernard
– त्या रात्री सॅन बर्नार्डिनोमध्ये

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– तुम्ही कोणालाही डेट करू शकता, ना-ना-ना-ना-ना-ना
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– दारू पिऊन, ना-ना-ना-ना-ना-ना
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– संपूर्ण बायबलचे टॅटू मिळवणे आपल्याला मदत करणार नाही
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– एक प्रेम विसरणे जे संपणार नाही

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– मी सर्वांबरोबर राहू शकतो, ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– ते मला एक भटक्यासारखे द्या, ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– आणि कधी कधी मी गोंधळून जातो आणि मला वाटते की मी विसरणार आहे
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– तुम्ही ती पोकळी सोडली की कोणी भरणार नाही (यात्रा, यात्रा)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– कशी आहेस प्रिया? मी तुला अधिक चांगले पाहतो
Así bronceadita de ese color
– तो रंग टॅनड
No bailes así, que me da calor
– अशा प्रकारे नाचू नका, हे मला गरम करते
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– तुम्ही रेगेटनपेक्षा ‘हार्डर’ मारता

Se te nota el gimnasio
– आपण जिम पाहू शकता
Cuando lo haces despacio
– जेव्हा तुम्ही हे हळूहळू करता
Sé que no soy tu novio
– मला माहित आहे की मी तुझा बॉयफ्रेंड नाही
Pero te quiero, obvio
– पण मी तुझ्यावर प्रेम करतो, अर्थातच

Ayayayay, muchacha
– अयोध्या, मुलगी
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– जरी वेळ निघून गेला तरी, मी अजूनही त्या चळवळींचे वर्चस्व आहे
Ayayayay, mi cielo
– अयोध्या, माझ्या प्रिय
El amor duele y cuando está doliendo
– प्रेम दुखत आहे आणि जेव्हा ते दुखत आहे

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– तुम्ही कोणालाही डेट करू शकता, ना-ना-ना-ना-ना-ना
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– दारू पिऊन, ना-ना-ना-ना-ना-ना
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– संपूर्ण बायबलचे टॅटू मिळवणे आपल्याला मदत करणार नाही
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– एक प्रेम विसरणे जे संपणार नाही

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– मी सर्वांबरोबर राहू शकतो, ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– ते मला एक भटक्यासारखे द्या, ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– आणि कधी कधी मी गोंधळून जातो आणि मला वाटते की मी विसरणार आहे
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– तुम्ही ती पोकळी सोडली आहे जी कोणीही भरणार नाही


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: