Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO Španielsko Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Môžete randiť s kýmkoľvek, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Opiť sa, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Tetovanie celej Biblie vám nepomôže
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Zabudnúť na lásku, ktorá neskončí

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Môžem byť s každým, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Daj mi ich ako tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– A hoci niekedy som zmätený a myslím, že zabudnem
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Nechal si tú prázdnotu, ktorú nikto nevyplní (v poriadku)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Môže ‘urobiť tvár’ (yeh), keď mi dáva ‘tvár’ (yeh)
También me sé portar como si nada me importara
– Tiež viem, ako sa správať, akoby mi na ničom nezáležalo
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Povedz, že už nič necítiš, už nechápem ten nápad (hej, vypi sa)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Povedať, že ma nemiluje, povedz mi niečo, čomu verím

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, dievča
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Aj keď čas plynie, stále mi dominujú tie pohyby.
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, môj miláčik
El amor duele y cuando está doliendo
– Láska bolí a keď to bolí

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Môžete randiť s kýmkoľvek, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Opiť sa, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Tetovanie celej Biblie vám nepomôže
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Zabudnúť na lásku, ktorá neskončí

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Môžem byť s každým, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Daj mi ich ako tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– A hoci niekedy som zmätený a myslím, že zabudnem
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Nechal si tú prázdnotu, ktorú nikto nevyplní

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– A ak ju uvidíte, uvidíte ju, povedzte jej, že som stále slobodný
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Že zo seba robím toho, kto ju chcel a naozaj ju stále chcem

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Snívam o tebe v noci a myslím na teba… prejsť na obsah
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Aj keby uplynul rok, nezabudol by som na teba
Tu boca rosada por tomar sangría
– Vaše ústa sú ružové z pitia sangrie
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Žije v mojej mysli a neplatí pobyt, hej

Sana que sana
– Sana que sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Dnes budem piť, na čo mám chuť
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Povedal si, aby si so mnou zostal ako priateľ.
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Potom príď a daj mi manšestrový bozk’

Y esperando el fin de semana -na
– A čaká na víkend-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Vidieť, či ťa vidím, ale na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Príď a zobuď sa ešte raz
Como aquella noche en San Bernard
– Ako tá noc v San Bernardine

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Môžete randiť s kýmkoľvek, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Opiť sa, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Tetovanie celej Biblie vám nepomôže
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Zabudnúť na lásku, ktorá neskončí

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Môžem byť s každým, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Daj mi ich ako tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– A hoci niekedy som zmätený a myslím, že zabudnem
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Zanechali ste tú prázdnotu, ktorú nikto nevyplní (Yatra, Yatra)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Ako sa máš, láska? Vidím ťa lepšie
Así bronceadita de ese color
– Tak opálená táto farba
No bailes así, que me da calor
– Netancuj takto, Je mi horúco
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Zasiahli ste tvrdšie ako reggaeton

Se te nota el gimnasio
– Môžete vidieť telocvičňu
Cuando lo haces despacio
– Keď to robíte pomaly
Sé que no soy tu novio
– Viem, že nie som tvoj priateľ
Pero te quiero, obvio
– Ale milujem ťa, samozrejme

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, dievča
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Aj keď čas plynie, stále mi dominujú tieto pohyby
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, môj miláčik
El amor duele y cuando está doliendo
– Láska bolí a keď to bolí

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Môžete randiť s kýmkoľvek, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Opiť sa, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Tetovanie celej Biblie vám nepomôže
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Zabudnúť na lásku, ktorá neskončí

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Môžem byť s každým, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Daj mi ich ako tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– A hoci niekedy som zmätený a myslím, že zabudnem
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Nechal si tú prázdnotu, ktorú nikto nevyplní


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: