Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– איר קענט זיך טרעפן מיט יעדן, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– זיך פֿאַרטרונקען, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– צו באַקומען אַ טאַטו פֿון דער גאַנצער תּנ ״ ך וועט דיר נישט העלפֿן
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– צו פֿאַרגעסן וועגן אַ ליבע וואָס וועט נישט סוף

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– איך קען זײַן מיט אַלעמען, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– גיב מיר זיי ווי אַ טראַמפּ, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– און כאָטש טייל מאָל איך באַקומען צעמישט און איך טראַכטן איך בין געגאנגען צו פאַרגעסן
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– איר האָט איבערגעלאָזט דעם ליידיקקייט וואָס קיינער וועט נישט פּלאָמבירן (גוט)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– ער קען ‘מאַכן פּנים’ (יא) ווען ער גיט מיר ‘פנים’ (יא)
También me sé portar como si nada me importara
– איך ווייס אויך ווי צו פירן זיך ווי אויב גאָרנישט איז וויכטיק פֿאַר מיר
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– זאָגן איר טאָן ניט פילן עפּעס מער, איך טאָן ניט באַקומען די געדאַנק מער (היי טרינקען אַרויף)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– צו זאָגן ער טוט נישט ליבע מיר, זאָגן מיר עפּעס אַז איך גלויבן איר

Ayayayay, muchacha
– אַיאַיאַי, מיידל
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– אפילו אויב די צייט גייט פארביי, בין איך נאָך דאַמאַנייטאַד דורך די באוועגונגען’
Ayayayay, mi cielo
– אַיאַיאַי, מײַן ליבֿה
El amor duele y cuando está doliendo
– ליבע טוט וויי און ווען עס טוט וויי

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– איר קענט זיך טרעפן מיט יעדן, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– זיך פֿאַרטרונקען, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– צו באַקומען אַ טאַטו פֿון דער גאַנצער תּנ ״ ך וועט דיר נישט העלפֿן
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– צו פֿאַרגעסן וועגן אַ ליבע וואָס וועט נישט סוף

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– איך קען זײַן מיט אַלעמען, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– גיב מיר זיי ווי אַ טראַמפּ, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– און כאָטש טייל מאָל איך באַקומען צעמישט און איך טראַכטן איך בין געגאנגען צו פאַרגעסן
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– איר האָט איבערגעלאָזט דעם ליידיקקייט וואָס קיינער וועט נישט פּלאָמבירן

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– און אויב איר זען איר, איר זען איר, זאָגן איר אַז איך בין נאָך איין
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– אַז איך מאַכן זיך דער איינער וואס געוואלט איר און איך טאַקע נאָך ווילן איר

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– איך חלום וועגן דיר בײַ נאַכט און איך טראַכטן וועגן דיר… צו דעם טאָג
Aunque pase un año, no te olvidaría
– אפילו אויב אַ יאָר גייט פארביי, איך וואָלט נישט פאַרגעסן איר
Tu boca rosada por tomar sangría
– דיין מויל איז ראָזעווע פֿון טרינקען סאַנגריאַ
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– ער לעבט אין מיין מיינונג און ער טוט נישט באַצאָלן בלייַבן, היי

Sana que sana
– סאַנאַ קוו סאַנאַ
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– הײַנט וועל איך טרינקען ווי איך פֿיל זיך
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– דו האָסט געזאָגט צו בלײַבן מיט מיר ‘ווי אַ חבֿר’
Entonces ven y dame un beso de pana’
– דעמאָלט קומען און געבן מיר אַ קאָרדאָרי קוש’

Y esperando el fin de semana -na
– און וואַרטן פֿאַר די וויקענד-נאַ
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– צו זען אויב איך זען איר, אָבער נאַ-נאַ-נאַ’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– קומען און לאָזן ס וועקן אַרויף ‘איין מער מאָל’
Como aquella noche en San Bernard
– ווי יענע נאַכט אין סאַן בערנאַרדינאָ

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– איר קענט זיך טרעפן מיט יעדן, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– זיך פֿאַרטרונקען, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– צו באַקומען אַ טאַטו פֿון דער גאַנצער תּנ ״ ך וועט דיר נישט העלפֿן
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– צו פֿאַרגעסן וועגן אַ ליבע וואָס וועט נישט סוף

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– איך קען זײַן מיט אַלעמען, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– גיב מיר זיי ווי אַ טראַמפּ, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– און כאָטש טייל מאָל איך באַקומען צעמישט און איך טראַכטן איך בין געגאנגען צו פאַרגעסן
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– איר האָט איבערגעלאָזט דעם ליידיקקייט וואָס קיינער וועט נישט פּלאָמבירן (יאַטראַ, יאַטראַ)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– ווי איז דיר, ליבע? איך זע דיר בעסער
Así bronceadita de ese color
– אַזוי בראַנאַנד אַז קאָליר
No bailes así, que me da calor
– דו זאלסט נישט טאַנצן אַזוי, עס מאכט מיר הייס
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– איר שלאָגן ‘האַרדער’ ווי רעגעטאָן

Se te nota el gimnasio
– איר קענט זען דעם ספּאָרטזאַל
Cuando lo haces despacio
– ווען איר טוט עס פּאַמעלעך
Sé que no soy tu novio
– איך ווייס אַז איך בין נישט דײַן חבֿר
Pero te quiero, obvio
– אָבער איך האָב דיר ליב, ווי פארשטענדלעך

Ayayayay, muchacha
– אַיאַיאַי, מיידל
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– אפילו אויב די צייט גייט פארביי, בין איך נאָך דאַמאַנייטאַד דורך די באוועגונגען
Ayayayay, mi cielo
– אַיאַיאַי, מײַן ליבֿה
El amor duele y cuando está doliendo
– ליבע טוט וויי און ווען עס טוט וויי

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– איר קענט זיך טרעפן מיט יעדן, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– זיך פֿאַרטרונקען, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– צו באַקומען אַ טאַטו פֿון דער גאַנצער תּנ ״ ך וועט דיר נישט העלפֿן
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– צו פֿאַרגעסן וועגן אַ ליבע וואָס וועט נישט סוף

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– איך קען זײַן מיט אַלעמען, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– גיב מיר זיי ווי אַ טראַמפּ, נאַ-נאַ-נאַ-נאַ
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– און כאָטש טייל מאָל איך באַקומען צעמישט און איך טראַכטן איך בין געגאנגען צו פאַרגעסן
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– איר האָט איבערגעלאָזט דעם ליידיקקייט וואָס קיינער וועט נישט פּלאָמבירן


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: