Rudimental Feat. MORGAN, Digga D & TIKE – Be the One Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Every time you show up, yeah
– Jedes Mal, wenn du auftauchst, ja
Always on glow up, yeah
– Immer auf glow up, yeah
I really shouldn’t go back there
– Ich sollte wirklich nicht dorthin zurückkehren
Always say “No” but yeah
– Sag immer “Nein” aber ja
You can never love me how I love me
– Du kannst mich nie lieben wie ich mich liebe
I will never trust you, trust me
– Ich werde dir nie vertrauen, vertrau mir
It was just you, never just me
– Es war nur du, nie nur ich
You’re lucky I don’t do you how you done me
– Du hast Glück, dass ich dir nicht tue, wie du mich gemacht hast

You know mine’s, never-ending
– Du weißt, meins, nie endend
You’re with me, you’re protected
– Du bist bei mir, du bist beschützt
One more time, no pretending
– Noch einmal, kein Vortäuschen
You’ve got me moving restless
– Du hast mich unruhig bewegt
You say you love me but you know that’s just words (just words)
– Du sagst, du liebst mich aber du weißt, das ist nur Worte (nur Worte)
Say it’s real but I still just curve (just curve)
– Sagen, es ist real, aber ich immer noch nur Kurve (nur Kurve)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
– Du willst noch eine Chance, du weißt, du hast Nerven (hast Nerven)
I’m priceless, now I know my worth
– Ich bin unbezahlbar, jetzt weiß ich meinen Wert

Now you wanna be mine, you can’t be
– Jetzt willst du mein sein, du kannst nicht sein
Always after midnight, you call me
– Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you’re gonna tell me you’re sorry
– Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don’t even feel like you’re ready
– Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist

Now you wanna be mine, you can’t be
– Jetzt willst du mein sein, du kannst nicht sein
Always after midnight, you call me
– Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you’re gonna tell me you’re sorry
– Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don’t even feel like you’re ready
– Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist

Would you be the one to call?
– Würden Sie derjenige sein, der anruft?
Be the one (oh-oh)
– Sei der eine (oh-oh)
Could you be the one to call?
– Könnten Sie derjenige sein, der anruft?
Be the one (oh, oh)
– Sei der eine (oh, oh)
Be the one
– Sei der eine

It’s crazy how we can’t go back
– Es ist verrückt, wie wir nicht zurück können
We try but we can’t go back
– Wir versuchen, aber wir können nicht zurück
Too much been said, too much been done
– Zu viel gesagt, zu viel getan
Another time won’t run and even I know that
– Ein anderes Mal wird nicht laufen und auch ich weiß, dass
I can never love you how you love me
– Ich kann dich nie lieben wie du mich liebst
That’s why I don’t judge you when you judge me
– Deshalb verurteile ich dich nicht, wenn du mich verurteilst
Whatever hurts you, that hurts me
– Was auch immer dir weh tut, das tut mir weh
It’s all me, I never said it weren’t me
– Es ist alles ich, ich habe nie gesagt, es war nicht ich

You know mine, never-ending
– Du kennst meine, nie endend
You’re with me, you’re protected
– Du bist bei mir, du bist beschützt
One more time, no pretending
– Noch einmal, kein Vortäuschen
You’ve got me moving restless
– Du hast mich unruhig bewegt
You say you love me but you know that’s just words (just words)
– Du sagst, du liebst mich aber du weißt, das ist nur Worte (nur Worte)
Say it’s real but I still just curve (just curve)
– Sagen, es ist real, aber ich immer noch nur Kurve (nur Kurve)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
– Du willst noch eine Chance, du weißt, du hast Nerven (hast Nerven)
I’m priceless, now I know my worth
– Ich bin unbezahlbar, jetzt weiß ich meinen Wert

Now you wanna be mine, you can’t be
– Jetzt willst du mein sein, du kannst nicht sein
Always after midnight, you call me
– Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you’re gonna tell me you’re sorry
– Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don’t even feel like you’re ready
– Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist

Now you wanna be mine, you can’t be
– Jetzt willst du mein sein, du kannst nicht sein
Always after midnight, you call me
– Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you’re gonna tell me you’re sorry
– Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don’t even feel like you’re ready
– Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist

Would you be the one to call?
– Würden Sie derjenige sein, der anruft?
Be the one (oh-oh)
– Sei der eine (oh-oh)
Could you be the one to call?
– Könnten Sie derjenige sein, der anruft?
Be the one (oh, oh)
– Sei der eine (oh, oh)

This the AJ flow but it’s mine now
– Dies ist der AJ-Fluss, aber es gehört mir jetzt
I can’t lie though, I kinda miss ride-outs
– Ich kann aber nicht lügen, ich vermisse irgendwie Ausritte
Used to go back to hers for the hideouts
– Früher ging es für die Verstecke zurück zu ihr
Weren’t tryna see Thameside or High Down
– War Tryna nicht Thameside oder High Down sehen
My town, get down or lie down
– Meine Stadt, runter oder hinlegen
I’m the king, where’s my crown?
– Ich bin der König, wo ist meine Krone?
Where’s the ting? I’ll fly ’round
– Wo ist das Ting? I ‘ ll fly ’round
Corn run with the wind, bring the bine out
– Mais mit dem Wind laufen, bringen die bine aus

Real ass crip, I’ll never be slime
– Real ass crip, ich werde nie Schleim sein
She my, she wanna be mine (be mine)
– Sie meinen, Sie wanna be mine (be mine)
You can’t give that free time
– Sie können diese freie Zeit nicht geben
Young boy livin’ out by the seaside
– Young boy livin ‘ out am Meer
OT, OT, we really don’t tick like my Rollie
– OT, OT, wir ticken wirklich nicht wie meine Rolle
When they need grub, they really phone me
– Wenn sie Grub brauchen, rufen sie mich wirklich an
When I was up there, didn’t wanna know me
– Als ich dort oben war, wollte mich nicht kennen

Now you wanna be mine, you can’t be
– Jetzt willst du mein sein, du kannst nicht sein
Always after midnight, you call me
– Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you’re gonna tell me you’re sorry
– Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don’t even feel like you’re ready
– Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist

Now you wanna be mine, you can’t be
– Jetzt willst du mein sein, du kannst nicht sein
Always after midnight, you call me
– Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you’re gonna tell me you’re sorry
– Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don’t even feel like you’re ready (now you’re gonna tell me that you’re sorry, yeah)
– Ich don ‘ T sogar fühlen, wie Sie bereit sind (jetzt sind Sie gonna sagen mir, dass es Ihnen Leid tut, yeah)

Be the one (are you gonna be the one?)
– Sei derjenige (wirst du derjenige sein?)
Could you be the one to call? (Yeah)
– Könnten Sie derjenige sein, der anruft? (Ja)
Be the one (oh-oh)
– Sei der eine (oh-oh)
Be the one
– Sei der eine




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın