Amenazzy & Lary Over – Solo സ്പാനിഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Te quiero ver (Te quiero ver)
– എനിക്ക് നിന്നെ കാണണം (കവിത: ജയന് വര്ഗീസ്)
No te olvides (No te olvides)
– മറക്കരുത് (മറക്കരുത്)
La última vez (Eh, eh, eh)
– കഴിഞ്ഞ പ്രാവശ്യം (ഉം, ഉം, ഉം)
Me dejaste con todas las ganas (Bebé)
– എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളോടും കൂടി നീ എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു (ബേബി)
¿Dónde estás que no me llamas? (Ya no me llamas)
– എന്നെ വിളിക്കാത്ത നീയെവിടെ? (ഇനി എന്നെ വിളിക്കരുത്)
¿Quién te tendré ocupada?
– ആരാണ് നിങ്ങളെ തിരക്കിലാക്കുന്നത്?
Ahora te necesito (Y de ti ya no sé nada)
– എനിക്കിപ്പോൾ നിന്നെ ആവശ്യമുണ്ട് (നിന്നെക്കുറിച്ച് ഒന്നും അറിയില്ല)

Me siento solo, solo
– ഏകാന്തത, ഏകാന്തത
Y me acuerdo de todo (Todo bebé)
– എല്ലാം ഓര്മ്മയുണ്ട് (കുട്ടിക്കാലം)
Cuando estoy solo, solo
– ഞാൻ തനിച്ചാകുമ്പോൾ, തനിച്ചാകുമ്പോൾ
A ti yo me acostumbré (Te quiero ver)
– ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു (ഞാൻ നിന്നെ കാണുന്നു)

Me siento solo, solo
– ഏകാന്തത, ഏകാന്തത
Y me acuerdo de todo (Todo, bebé)
– എല്ലാം ഓര്മ്മയുണ്ട് (കവിത: മുരളി തുമ്മാരുകുടി)
Cuando estoy solo, solo
– ഞാൻ തനിച്ചാകുമ്പോൾ, തനിച്ചാകുമ്പോൾ
A ti yo me acostumbré
– ഞാൻ നിന്നോട് ശീലിച്ചു

(Hey, yeh)
– (ഹേയ്, ഹേയ്)
Me hice esclavo de tu cuerpo
– ഞാൻ നിന്റെ ശരീരത്തിന്റെ അടിമയായി
Y de tu movimiento
– നിന്റെ ചലനത്തിന്റെ
No olvido ese momento
– മറക്കില്ല ആ നിമിഷം
Cuando te hice mujer
– നിന്നെ ഞാനൊരു പെണ്ണാക്കിയപ്പോൾ

Recuerdas en el hotel, cuando yo probé tu piel
– ഹോട്ടലില് വെച്ച് ഓര്ക്കുക, നിന്റെ ചര്മ്മം ഞാന് പരീക്ഷിച്ചപ്പോള്
En un viaje te lleve bebé, bebé
– ഒരു യാത്രയിൽ ഞാൻ നിന്നെ കൊണ്ടുപോകുന്നു കുഞ്ഞേ
Por el pelo te jalé, en mi cama te maté
– ഞാൻ നിന്നെ മുടി കൊണ്ട് വലിച്ചു, എന്റെ കിടക്കയിൽ ഞാൻ നിന്നെ കൊന്നു
Te hice mi mujer, bebé
– ഞാൻ നിന്നെ എന്റെ ഭാര്യയാക്കി, കുഞ്ഞേ

Y cuando bailaba, ella me mataba
– ഞാൻ നൃത്തം ചെയ്താൽ അവൾ എന്നെ കൊല്ലും.
Quédate plasmada girl, (En mi piel, en mi piel)
– കാമുകി, കാമുകി, (കാമുകി, കാമുകി, കാമുകി)
Y cuando bailaba, ella me mataba
– ഞാൻ നൃത്തം ചെയ്താൽ അവൾ എന്നെ കൊല്ലും.
Quédate plasmada girl, (En mi piel, en mi piel) Je, je El Guasón, bebé
– പിടിക്കപ്പെട്ട പെണ്ണ്, (എന്റെ ചർമ്മത്തിൽ, എന്റെ ചർമ്മത്തിൽ) ഹേ, അവൻ ജോക്കർ, ബേബി

Me siento solo, solo
– ഏകാന്തത, ഏകാന്തത
Y me acuerdo de todo (Todo, bebé)
– എല്ലാം ഓര്മ്മയുണ്ട് (കവിത: മുരളി തുമ്മാരുകുടി)
Cuando estoy solo, solo
– ഞാൻ തനിച്ചാകുമ്പോൾ, തനിച്ചാകുമ്പോൾ
A ti yo me acostumbré (Te quiero ver)
– ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു (ഞാൻ നിന്നെ കാണുന്നു)

Me siento solo, solo
– ഏകാന്തത, ഏകാന്തത
Y me acuerdo de todo (Todo, bebé)
– എല്ലാം ഓര്മ്മയുണ്ട് (കവിത: മുരളി തുമ്മാരുകുടി)
Cuando estoy solo, solo
– ഞാൻ തനിച്ചാകുമ്പോൾ, തനിച്ചാകുമ്പോൾ
A ti yo me acostumbré
– ഞാൻ നിന്നോട് ശീലിച്ചു

¿Por qué no me dijiste nada?
– നീ എന്താ എന്നോട് ഒന്നും പറയാതിരുന്നത്?
Y me dejaste con las ganas
– നീയെന്റെ ആഗ്രഹം നിറവേറ്റി
Si supiera lo duro que se sintió
– എത്ര കഷ്ടപ്പെട്ടാണ് അത് അനുഭവപ്പെട്ടതെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നെങ്കിൽ
Yeh, eso no me lo esperaba
– ഹ ഹ ഹ… ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നില്ല.

Toda esas veces que lo hicimos después de fumar
– പുകവലിച്ചതിനു ശേഷമുള്ള എല്ലാ സമയത്തും ഞങ്ങൾ അത് ചെയ്തു.
Como yo te comí, no se te va a olvidar
– ഞാൻ നിന്നെ തിന്നുമ്പോൾ നീ മറക്കില്ല
Sé que tienes miedo de volverte a enamorar
– വീണ്ടും പ്രണയത്തിൽ വീഴുമോ എന്ന ഭയം
Pero, merecemos, ¿qué?, la oportunidad
– പക്ഷേ, നാം അർഹിക്കുന്നു, എന്ത്?, അവസരം

Dejemos el orgullo
– അഹങ്കാരം ഉപേക്ഷിക്കാം
Tú sabes que yo soy tuyo
– അറിയുന്നു ഞാനെന്റെ
Tú sabes que yo soy tuyo
– അറിയുന്നു ഞാനെന്റെ
No te limites no escuches lo comentarios
– സ്വയം പരിമിതപ്പെടുത്തരുത്, അഭിപ്രായങ്ങൾ കേൾക്കരുത്
Solo nosotros sabemos lo que pasa a diario
– ദിവസേന എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് നമുക്ക് മാത്രമേ അറിയൂ.

Y cuando bailaba, ella me mataba
– ഞാൻ നൃത്തം ചെയ്താൽ അവൾ എന്നെ കൊല്ലും.
Quédate plasmada girl, (En mi piel, en mi piel)
– കാമുകി, കാമുകി, (കാമുകി, കാമുകി, കാമുകി)
Y cuando bailaba, ella me mataba
– ഞാൻ നൃത്തം ചെയ്താൽ അവൾ എന്നെ കൊല്ലും.
Quédate plasmada girl, (En mi piel, en mi piel)
– കാമുകി, കാമുകി, (കാമുകി, കാമുകി, കാമുകി)

Me siento solo, solo
– ഏകാന്തത, ഏകാന്തത
Y me acuerdo de todo (Todo bebé)
– എല്ലാം ഓര്മ്മയുണ്ട് (കുട്ടിക്കാലം)
Cuando estoy solo, solo
– ഞാൻ തനിച്ചാകുമ്പോൾ, തനിച്ചാകുമ്പോൾ
A ti yo me acostumbré (Te quiero ver)
– ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു (ഞാൻ നിന്നെ കാണുന്നു)

Me siento solo, solo
– ഏകാന്തത, ഏകാന്തത
Y me acuerdo de todo (Todo bebé)
– എല്ലാം ഓര്മ്മയുണ്ട് (കുട്ടിക്കാലം)
Cuando estoy solo, solo
– ഞാൻ തനിച്ചാകുമ്പോൾ, തനിച്ചാകുമ്പോൾ
A ti yo me acostumbré
– ഞാൻ നിന്നോട് ശീലിച്ചു

El Guasón Bebé
– ബേബി ജോക്കർ
El Nene, je
– കുട്ടി, അവൻ
La Amenazzy
– ഭീഷണി
Carbón Bebé
– ബേബി കൽക്കരി
Lary Over
– ലാറി ഓവർ
Una Visión Quintana
– ഒരു ക്വിന്റാന ദർശനം
Tito flow, qué e’ lo qué, ja, ja
– ടിറ്റോ ഫ്ലോ, എന്താ, ഹാ ഹാ
La Amenazzy, bebé (Yeah, La Amenazzy Inc)
– ലാ അമെനാസി, ബേബി (അതെ, ലാ അമെനാസി ഇന്ക്)
Amenazzy, yeh-eh
– ഭീഷണി, യെഹ്-എഹ്
Michael
– മൈക്കൽ
Dj Dixon
– ഡിജെ ഡിക്സൺ
Carbón Faber Music
– കാർബൺ ഫേബർ സംഗീതം


Amenazzy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: