Shaggy – Angel (feat. Rayvon) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Now this one’s dedicated to all the youths
– Maintenant, celui-ci est dédié à tous les jeunes
Who want to say nice things to all them girls
– Qui veulent dire de belles choses à toutes ces filles
Treat her like diamonds and pearls
– Traitez-la comme des diamants et des perles
Dedicated to all the girls around the world
– Dédié à toutes les filles du monde entier
Now this is Rayvon and Shaggy with a combination you can’t miss
– Maintenant, c’est Rayvon et Shaggy avec une combinaison à ne pas manquer
Flip this one ‘pon the musical disc
– Retournez celui-ci sur le disque musical
Well
– Bien
Ah, ah, ah, wah, wah, wah
– Ah, ah, ah, ouah, ouah, ouah

Girl, you’re my angel
– Fille, tu es mon ange
You’re my darling angel
– Tu es mon ange chéri
Closer than my peeps you are to me, baby
– Plus proche que mes potes tu es de moi, bébé
Shorty, you’re my angel
– Shorty, tu es mon ange
You’re my darling angel
– Tu es mon ange chéri
Girl, you’re my friend
– Fille, tu es mon amie
When I’m in need, lady
– Quand je suis dans le besoin, madame

Life is one big party when you’re still young
– La vie est une grande fête quand tu es encore jeune
But who’s gonna have your back when it’s all done (Yeah)
– Mais qui te soutiendra quand tout sera fini (Ouais)
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Tout va bien quand tu es petit, tu t’amuses à l’état pur
Can’t be a fool, son, what about the long run?
– Tu ne peux pas être idiot, fils, qu’en est-il du long terme?

Looking back shorty always ah mention
– Regardant en arrière shorty toujours ah mention
Said me not giving her much attention (Yeah)
– Il a dit que je ne lui accordais pas beaucoup d’attention (Ouais)
She was there through my incarceration
– Elle était là pendant mon incarcération
I wanna show the nation my appreciation
– Je veux montrer à la nation mon appréciation

Girl, you’re my angel
– Fille, tu es mon ange
You’re my darling angel
– Tu es mon ange chéri
Closer than my peeps you are to me, baby
– Plus proche que mes potes tu es de moi, bébé
Shorty, you’re my angel
– Shorty, tu es mon ange
You’re my darling angel
– Tu es mon ange chéri
Girl, you’re my friend
– Fille, tu es mon amie
When I’m in need, lady
– Quand je suis dans le besoin, madame

You’re a queen and that’s how you should be treated (Ah)
– Tu es une reine et c’est comme ça que tu devrais être traitée (Ah)
Though you never get the lovin’ that you needed (Yah)
– Bien que tu n’aies jamais l’amour dont tu avais besoin (Yah)
Could have left, but I called and you heeded
– J’aurais pu partir, mais j’ai appelé et tu as écouté
Begged and I pleaded, mission completed
– Supplié et j’ai plaidé, mission accomplie

Mama said that I and I dissed the program
– Maman a dit que moi et moi avons disséqué le programme
Not the type to mess around with her emotion
– Pas le genre à jouer avec son émotion
But the feeling that I have for you is so strong
– Mais le sentiment que j’ai pour toi est si fort
Been together so long
– On est ensemble depuis si longtemps
And this could never be wrong
– Et cela ne pourrait jamais être faux

Girl, you’re my angel
– Fille, tu es mon ange
You’re my darling angel (Ah)
– Tu es mon ange chéri (Ah)
Closer than my peeps you are to me, baby (Tell her, tell her)
– Plus proche que mes potes tu es de moi, bébé (Dis-lui, dis-lui)
Shorty, you’re my angel
– Shorty, tu es mon ange
You’re my darling angel
– Tu es mon ange chéri
Girl, you’re my friend
– Fille, tu es mon amie
When I’m in need, lady (Uh, uh)
– Quand j’ai besoin, madame (Euh, euh)

Girl, in spite of my behavior
– Fille, malgré mon comportement
Said I’m your savior
– Dit que je suis ton sauveur
(You must be sent from up above)
– (Vous devez être envoyé d’en haut)
And you appear to me so tender
– Et tu m’apparais si tendre
Say girl I surrender
– Dis fille que je me rends
(Thanks for giving me your love)
– (Merci de m’avoir donné ton amour)

Girl, in spite of my behavior
– Fille, malgré mon comportement
Well, you ah mi savior
– Eh bien, toi mon sauveur
(You must be sent from up above)
– (Vous devez être envoyé d’en haut)
And you appear to me so tender
– Et tu m’apparais si tendre
Well, girl I surrender
– Eh bien, ma fille, je me rends
(Said, thanks for giving me your love)
– (Il a dit, merci de m’avoir donné ton amour)

Now life is one big party when you’re still young
– Maintenant la vie est une grande fête quand tu es encore jeune
And who’s gonna have your back when it’s all done
– Et qui te soutiendra quand tout sera fini
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Tout va bien quand tu es petit, tu t’amuses à l’état pur
Can’t be a fool, son, what about the long run? (Yeah)
– Tu ne peux pas être idiot, fils, qu’en est-il du long terme? (Ouais)

Looking back shorty always ah mention
– Regardant en arrière shorty toujours ah mention
Said, me not giving her much attention
– Dit, je ne lui accorde pas beaucoup d’attention
She was there through my incarceration
– Elle était là pendant mon incarcération
I wanna show the nation my appreciation
– Je veux montrer à la nation mon appréciation

Girl, you’re my angel
– Fille, tu es mon ange
You’re my darling angel
– Tu es mon ange chéri
Closer than my peeps you are to me, baby
– Plus proche que mes potes tu es de moi, bébé
Shorty, you’re my angel
– Shorty, tu es mon ange
You’re my darling angel
– Tu es mon ange chéri
Girl, you’re my friend
– Fille, tu es mon amie
When I’m in need, lady
– Quand je suis dans le besoin, madame

Girl, you’re my angel
– Fille, tu es mon ange
You’re my darling angel
– Tu es mon ange chéri
Closer than my peeps you are to me, baby
– Plus proche que mes potes tu es de moi, bébé
Shorty, you’re my angel
– Shorty, tu es mon ange
You’re my darling angel
– Tu es mon ange chéri
Girl, you’re my friend
– Fille, tu es mon amie
When I’m in need, lady
– Quand je suis dans le besoin, madame


Shaggy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: