ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Now this one’s dedicated to all the youths
– ດຽວນີ້ນີ້ແມ່ນອຸທິດໃຫ້ແກ່ຊາວໜຸ່ມທັງໝົດ
Who want to say nice things to all them girls
– ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການທີ່ຈະເວົ້າວ່າສິ່ງທີ່ງາມເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າທັງຫມົດເດັກຍິງ
Treat her like diamonds and pearls
– ປະຕິບັດຕໍ່ນາງຄືກັບເພັດແລະໄຂ່ມຸກ
Dedicated to all the girls around the world
– ຄວາມເຫັນທັງຫມົດສໍາລັບແມ່ຍິງລາວຢູ່ທົ່ວໂລກ
Now this is Rayvon and Shaggy with a combination you can’t miss
– ໃນປັດຈຸບັນນີ້ແມ່ນ Rayvon ແລະ Shaggy ກັບການປະສົມປະສານທີ່ທ່ານບໍ່ສາມາດພາດ
Flip this one ‘pon the musical disc
– Flip ນີ້’pon ແຜ່ນດົນຕີ
Well
– ດີ
Ah, ah, ah, wah, wah, wah
– ອ້າວ,ອ້າວ,ອ້າວ,ອ້າວ,ອ້າວ
Girl, you’re my angel
– ທ່ານນາງທອງສິງທໍາມະວົງ
You’re my darling angel
– ທ່ານນາງເທວະດາທີ່ຮັກແພງ
Closer than my peeps you are to me, baby
– ໃກ້ກວ່າ peeps ຂອງຂ້ອຍເຈົ້າຢູ່ກັບຂ້ອຍ,ລູກ
Shorty, you’re my angel
– Shorty,ເຈົ້າເປັນນາງຟ້າຂອງຂ້ອຍ
You’re my darling angel
– ທ່ານນາງເທວະດາທີ່ຮັກແພງ
Girl, you’re my friend
– ທ່ານເປັນຫມູ່ຂອງຂ້ອຍ
When I’m in need, lady
– ຖ້າຕ້ອງການ,lady
Life is one big party when you’re still young
– ຊີວິດແມ່ນງານລ້ຽງໃຫຍ່ໜຶ່ງຕອນເຈົ້າຍັງໜຸ່ມ
But who’s gonna have your back when it’s all done (Yeah)
– ແຕ່ຜູ້ທີ່ gonna ມີກັບຄືນໄປບ່ອນຂອງທ່ານໃນເວລາທີ່ມັນເຮັດໄດ້ທັງຫມົດ(ແລ້ວ)
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– ມັນດີທັງໝົດເມື່ອທ່ານຍັງນ້ອຍ,ທ່ານມີຄວາມມ່ວນບໍລິສຸດ
Can’t be a fool, son, what about the long run?
– ບໍ່ສາມາດເປັນຄົນໂງ່,ລູກຊາຍ,ເປັນແນວໃດກ່ຽວກັບໄລຍະຍາວ?
Looking back shorty always ah mention
– ເບິ່ງຄືນ shorty ສະເຫມີ ah ກ່າວເຖິງ
Said me not giving her much attention (Yeah)
– ເວົ້າວ່າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຄວາມສົນໃຈ(ແມ່ນແລ້ວ)
She was there through my incarceration
– ນາງໄດ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນຜ່ານການຄຸມຂັງຂອງຂ້ອຍ
I wanna show the nation my appreciation
– ຂ້າພະເຈົ້າຂໍສະແດງໃຫ້ເຫັນປະເທດຊາດການແຂງຄ່າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Girl, you’re my angel
– ທ່ານນາງທອງສິງທໍາມະວົງ
You’re my darling angel
– ທ່ານນາງເທວະດາທີ່ຮັກແພງ
Closer than my peeps you are to me, baby
– ໃກ້ກວ່າ peeps ຂອງຂ້ອຍເຈົ້າຢູ່ກັບຂ້ອຍ,ລູກ
Shorty, you’re my angel
– Shorty,ເຈົ້າເປັນນາງຟ້າຂອງຂ້ອຍ
You’re my darling angel
– ທ່ານນາງເທວະດາທີ່ຮັກແພງ
Girl, you’re my friend
– ທ່ານເປັນຫມູ່ຂອງຂ້ອຍ
When I’m in need, lady
– ຖ້າຕ້ອງການ,lady
You’re a queen and that’s how you should be treated (Ah)
– ເຈົ້າເປັນພະລາຊິນີແລະນັ້ນແມ່ນວິທີທີ່ເຈົ້າຄວນໄດ້ຮັບການປິ່ນປົວ(Ah)
Though you never get the lovin’ that you needed (Yah)
– ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບ lovin’ທີ່ທ່ານຕ້ອງການ(Yah)
Could have left, but I called and you heeded
– ອາດຈະໄດ້ປະໄວ້,ແຕ່ຂ້ອຍໄດ້ໂທຫາແລະເຈົ້າເອົາໃຈໃສ່
Begged and I pleaded, mission completed
– ຂໍທານແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອ້ອນວອນ,ພາລະກິດສໍາເລັດ
Mama said that I and I dissed the program
– Mama ເວົ້າວ່າຂ້ອຍແລະຂ້ອຍໄດ້ຍົກເລີກໂຄງການ
Not the type to mess around with her emotion
– ບໍ່ແມ່ນປະເພດທີ່ຈະລັງກິນອາຫານປະມານທີ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກຂອງນາງ
But the feeling that I have for you is so strong
– ແຕ່ຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຂ້າພະເຈົ້າມີສໍາລັບທ່ານແມ່ນເຂັ້ມແຂງດັ່ງນັ້ນ
Been together so long
– ກັນມາເປັນເວລາດົນນານແລ້ວນັ້ນ
And this could never be wrong
– ແລະອັນນີ້ບໍ່ສາມາດຜິດພາດໄດ້
Girl, you’re my angel
– ທ່ານນາງທອງສິງທໍາມະວົງ
You’re my darling angel (Ah)
– ທ່ານນາງທູດສະຫວັນໄຊຍະວົງ(ພາບ:ttxvn)
Closer than my peeps you are to me, baby (Tell her, tell her)
– ໃກ້ກວ່າ peeps ຂອງຂ້ອຍເຈົ້າຢູ່ກັບຂ້ອຍ,ເດັກນ້ອຍ(ບອກນາງ,ບອກນາງ)
Shorty, you’re my angel
– Shorty,ເຈົ້າເປັນນາງຟ້າຂອງຂ້ອຍ
You’re my darling angel
– ທ່ານນາງເທວະດາທີ່ຮັກແພງ
Girl, you’re my friend
– ທ່ານເປັນຫມູ່ຂອງຂ້ອຍ
When I’m in need, lady (Uh, uh)
– Lao ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການ[edit]
Girl, in spite of my behavior
– ເດັກຍິງ,ເຖິງວ່າຈະມີພຶດຕິກໍາຂອງຂ້ອຍ
Said I’m your savior
– ທ່ານກ່າວວ່າຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ຊ່ອຍໃຫ້ລອດຂອງທ່ານ
(You must be sent from up above)
– (ທ່ານສາມາດເພີ່ມພວກມັນໂດຍກົງ,ຖ້າພວກເຂົາບໍ່ແມ່ນ.)
And you appear to me so tender
– ແລະເຈົ້າເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍອ່ອນໂຍນ
Say girl I surrender
– ເວົ້າສາວຂ້ອຍຍອມຈໍານົນ
(Thanks for giving me your love)
– (ຂອບໃຈທີ່ມາແວ່ຮັກແພງ)
Girl, in spite of my behavior
– ເດັກຍິງ,ເຖິງວ່າຈະມີພຶດຕິກໍາຂອງຂ້ອຍ
Well, you ah mi savior
– ດີ,ທ່ານ ah mi ຜູ້ຊ່ອຍໃຫ້ລອດ
(You must be sent from up above)
– (ທ່ານສາມາດເພີ່ມພວກມັນໂດຍກົງ,ຖ້າພວກເຂົາບໍ່ແມ່ນ.)
And you appear to me so tender
– ແລະເຈົ້າເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍອ່ອນໂຍນ
Well, girl I surrender
– ດີ,ສາວຂ້ອຍຍອມຈໍານົນ
(Said, thanks for giving me your love)
– (ຂອບໃຈທີ່ມາແວ່ຮັກແພງ)
Now life is one big party when you’re still young
– ໃນປັດຈຸບັນຊີວິດແມ່ນຫນຶ່ງໃນພັກຂະຫນາດໃຫຍ່ໃນເວລາທີ່ທ່ານຍັງຫນຸ່ມ
And who’s gonna have your back when it’s all done
– ແລະຜູ້ທີ່ gonna ມີກັບຄືນໄປບ່ອນຂອງທ່ານໃນເວລາທີ່ມັນເຮັດໄດ້ທັງຫມົດ
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– ມັນດີທັງໝົດເມື່ອທ່ານຍັງນ້ອຍ,ທ່ານມີຄວາມມ່ວນບໍລິສຸດ
Can’t be a fool, son, what about the long run? (Yeah)
– ບໍ່ສາມາດເປັນຄົນໂງ່,ລູກຊາຍ,ເປັນແນວໃດກ່ຽວກັບໄລຍະຍາວ? (ແມ່ນແລ້ວ)
Looking back shorty always ah mention
– ເບິ່ງຄືນ shorty ສະເຫມີ ah ກ່າວເຖິງ
Said, me not giving her much attention
– ເວົ້າວ່າ,ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຄວາມສົນໃຈຫຼາຍ
She was there through my incarceration
– ນາງໄດ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນຜ່ານການຄຸມຂັງຂອງຂ້ອຍ
I wanna show the nation my appreciation
– ຂ້າພະເຈົ້າຂໍສະແດງໃຫ້ເຫັນປະເທດຊາດການແຂງຄ່າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Girl, you’re my angel
– ທ່ານນາງທອງສິງທໍາມະວົງ
You’re my darling angel
– ທ່ານນາງເທວະດາທີ່ຮັກແພງ
Closer than my peeps you are to me, baby
– ໃກ້ກວ່າ peeps ຂອງຂ້ອຍເຈົ້າຢູ່ກັບຂ້ອຍ,ລູກ
Shorty, you’re my angel
– Shorty,ເຈົ້າເປັນນາງຟ້າຂອງຂ້ອຍ
You’re my darling angel
– ທ່ານນາງເທວະດາທີ່ຮັກແພງ
Girl, you’re my friend
– ທ່ານເປັນຫມູ່ຂອງຂ້ອຍ
When I’m in need, lady
– ຖ້າຕ້ອງການ,lady
Girl, you’re my angel
– ທ່ານນາງທອງສິງທໍາມະວົງ
You’re my darling angel
– ທ່ານນາງເທວະດາທີ່ຮັກແພງ
Closer than my peeps you are to me, baby
– ໃກ້ກວ່າ peeps ຂອງຂ້ອຍເຈົ້າຢູ່ກັບຂ້ອຍ,ລູກ
Shorty, you’re my angel
– Shorty,ເຈົ້າເປັນນາງຟ້າຂອງຂ້ອຍ
You’re my darling angel
– ທ່ານນາງເທວະດາທີ່ຮັກແພງ
Girl, you’re my friend
– ທ່ານເປັນຫມູ່ຂອງຂ້ອຍ
When I’m in need, lady
– ຖ້າຕ້ອງການ,lady