It’s been way too long for me to find it this hard
– Es ist schon viel zu lange für mich, es so schwer zu finden
Sitting alone my fingers picking the sofa apart
– Sitzen allein meine Finger Kommissionierung das sofa auseinander
An attempt to distract from the fact that I miss you
– Ein Versuch, von der Tatsache abzulenken, dass ich dich vermisse
I wonder if your friends have had to carry you home
– Ich frage mich, ob deine Freunde dich nach Hause tragen mussten
And stay for the night because
– Und bleib für die Nacht, weil
They don’t want to leave you alone
– Sie wollen dich nicht allein lassen
Way before it was fun, it’s becomin’ an issue
– Weg, bevor es Spaß gemacht hat, es ist becomkin’ ein Problem
I know it’s cruel
– Ich weiß, es ist grausam
But I kind of hope you’re tortured too
– Aber ich hoffe, du wirst auch gefoltert.
Tell me does your heart stop
– Sag mir, hört dein Herz auf
At the party when my name drops
– Auf der party, wenn mein name fällt
Like you’re stood at the platform
– Als stehst du am Bahnsteig
When the trains cross
– Wenn die Züge kreuzen
Are you hurting? Yeah, you must be
– Tust du weh? Ja, Sie müssen
Or is it just me?
– Oder ist es nur ich?
Tongue-tied, screaming on the inside
– Zunge-gebunden, schreien auf der Innenseite
When I say that we broke up and they ask why
– Wenn ich sage, dass wir uns getrennt haben und sie fragen warum
Are you crying in the shower like a freak?
– Weinst du unter der Dusche wie ein Freak?
Or is it just me?
– Oder ist es nur ich?
It’s been three months and two days and five hours
– Es ist drei Monate und zwei Tage und fünf Stunden her
Since I walked away and we left it so sour, I know
– Da ging ich weg und wir ließen es so sauer, ich weiß
That you’re probably thinking you’re better without me
– Dass du wahrscheinlich denkst, dass du ohne mich besser bist
And all my days have turned cold but not as cold as your shoulder
– Und alle meine Tage sind kalt geworden, aber nicht so kalt wie deine Schulter
I’ve been thinking it over, while I drink myself sober again
– Ich habe darüber nachgedacht, während ich mich wieder nüchtern trinke
Please understand
– Bitte verstehen
That I know it’s cruel
– Dass ich weiß, es ist grausam
But I kind of hope you’re tortured too
– Aber ich hoffe, du wirst auch gefoltert.
Tell me does your heart stop
– Sag mir, hört dein Herz auf
At the party when my name drops
– Auf der party, wenn mein name fällt
Like you’re stood at the platform
– Als stehst du am Bahnsteig
When the trains cross
– Wenn die Züge kreuzen
Are you hurting? Yeah, you must be
– Tust du weh? Ja, Sie müssen
Or is it just me?
– Oder ist es nur ich?
Tongue-tied, screaming on the inside
– Zunge-gebunden, schreien auf der Innenseite
When I say that we broke up and they ask why
– Wenn ich sage, dass wir uns getrennt haben und sie fragen warum
Are you crying in the shower like a freak?
– Weinst du unter der Dusche wie ein Freak?
Or is it just me?
– Oder ist es nur ich?
‘Cause this would be one whole lot easier
– Denn das wäre eine ganze Menge einfacher
God, I know that’s selfish but it’s true
– Gott, ich weiß, das ist egoistisch, aber es ist wahr
If underneath some calm exterior
– Wenn unter etwas ruhigem Äußeren
You’re all fucked up too
– Du bist auch alle beschissen
Tell me does your heart stop
– Sag mir, hört dein Herz auf
At the party when my name drops
– Auf der party, wenn mein name fällt
Like you’re stood at the platform
– Als stehst du am Bahnsteig
When the trains cross
– Wenn die Züge kreuzen
Are you hurting? Yeah, you must be
– Tust du weh? Ja, Sie müssen
Or is it just me?
– Oder ist es nur ich?
Tongue-tied, screaming on the inside
– Zunge-gebunden, schreien auf der Innenseite
When I say that we broke up and they ask why
– Wenn ich sage, dass wir uns getrennt haben und sie fragen warum
Are you crying in the shower like a freak?
– Weinst du unter der Dusche wie ein Freak?
With only cigarettes for company?
– Mit nur Zigaretten für Unternehmen?
Or is it just me?
– Oder ist es nur ich?
Are you crying in the shower like a freak?
– Weinst du unter der Dusche wie ein Freak?
Or is it just me?
– Oder ist es nur ich?
Emily Burns & JP Cooper – Is It Just Me? (Acoustic) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.