Kaushal Shekhawat – Turn Off the Phone (Tiktok Version) Venäjä Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Ihmiset kertovat, että aika on tärkeää (Kyllä)
Попрошу у мужа новые часы (м)
– Pyydän mieheltäni uutta kelloa (m)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Olen hiljaa, kun seisomme kassalla
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Hän ei koskaan kuule: “älä ota” (älä ota)

Мне нужно это, мне нужно то
– Tarvitsen tätä, tarvitsen tätä
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– I need it, I need everything (everything)
Миллионы баксов для меня – это ничто (ха-а)
– Millions of bucks minulle ei ole mitään (haha)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Mitä sanoit? Kuka oikein olet?

Я заработала столько бабла
– Ansaitsin niin paljon rahaa
Мои внуки будут носить Gucci
– Lapsenlapseni pukeutuvat Gucciin.
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Kun läpäisen, kaikki katsovat minua (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Puhelimeni on buginen tykkäyksistä

Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– I see a new stuff on the shop window (stuff)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Ostan kaiken, mihin silmäni osuvat
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Suolaan kortilla olevat rahat nollaan (nollaan)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Sitten otan toisen ja kulutan sen loppuun asti.

Я отключаю телефон
– Sammutan puhelimen.
И я потрачу миллио-о-он
– Ja tuhlaan miljoonan …
Мой новый эталон
– Uusi vertailukohtani
Это Louis Vuitto-o-on
– Tämä on Louis Vuitto-O-on

Деньги со всех сторон (сторон)
– Rahaa joka puolelta (puolin)
Это мой новый зако-о-он
– Tämä on uusi lakini.
Мы сорим баблом (не я)
– Teemme rahaa (en minä)
Мы сорим бабло-о-ом
– Tienaamme paljon rahaa.

Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa
Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa
Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa
Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa
Мы сорим баб-
– Me nussimme naisia-

Я не помню имена, лица, номера
– En muista nimiä, kasvoja, numeroita.
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Muistan vain Visan PIN-koodin, Master Card (Master Card)
Походка от бедра, это я иду в магаз (это я)
– Kävely lonkalta, se on minua menossa kauppaan (se on minä)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Guccin konsultti tunnistaa minut silmistäni

Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Katseeni sanoo minulle (Hei)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Tuhlaan kaiken ja sitten toistan
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Mieheni selvittää sen minulle (kaiken)
О-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Oh-he ‘ s so cool, he drive me unlimited (rajoittamaton)

Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– Se on makea elämä, kuten mansikat suklaassa (wa-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Ihmiset sanovat: “No, kuinka paljon voin kuluttaa?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Poistumatta kassalta sanon heille: “jo riittää” (kyllä)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Älä tarjoa alennusta, etkö ole adekvatissa?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– Eräänä päivänä menin Turkkiin hengailemaan
Потеряла сумку, паспорт, да и – с ним
– Hukkasin laukkuni ja passini.
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Herään aamiaiselle, olen all-inclusive
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Löydät minut sieltä, missä musiikki soi

Я отключаю телефон
– Sammutan puhelimen.
И я потрачу миллио-о-он
– Ja tuhlaan miljoonan …
Мой новый эталон
– Uusi vertailukohtani
Это Louis Vuitto-o-on
– Tämä on Louis Vuitto-O-on

Деньги со всех сторон (сторон)
– Rahaa joka puolelta (puolin)
Это мой новый зако-о-он
– Tämä on uusi lakini.
Мы сорим баблом (не я)
– Teemme rahaa (en minä)
Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa

Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa
Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa
Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa
Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa
Мы сорим баблом
– Tienaamme rahaa


Kaushal Shekhawat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: