Kaushal Shekhawat – Turn Off the Phone (Tiktok Version) रसियाली रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– मानिसहरूले मलाई भन्छन् कि समय महत्त्वपूर्ण छ (हो)
Попрошу у мужа новые часы (м)
– म मेरो पतिलाई नयाँ घडीको लागि सोध्छु (एम)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– म चुप छु जब हामी चेकआउटमा खडा हुन्छौं
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– उनले कहिल्यै सुनेनन्: “नलिनुहोस्” (नलिनुहोस्)

Мне нужно это, мне нужно то
– मलाई यो चाहिन्छ, मलाई त्यो चाहिन्छ
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– मलाई यो चाहिन्छ, मलाई सबै कुरा चाहिन्छ (सबै कुरा)
Миллионы баксов для меня – это ничто (ха-а)
– मेरो लागि लाखौं रुपैयाँ केही छैन (हाहा)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– त्यहाँ के भन्नु भयो? तपाईं को हो?

Я заработала столько бабла
– मैले धेरै पैसा कमाएँ
Мои внуки будут носить Gucci
– मेरा नातिनातिनाहरूले गुच्ची लगाउनेछन्
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– जब म पास हुन्छु, सबैले मलाई हेर्छन् (ई)
Мой телефон от лайков глючит
– मेरो फोन लाइक देखि बग्गी छ

Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– म पसलको झ्यालमा नयाँ सामान देख्छु (सामान)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– म मेरो आँखामा पर्ने सबै कुरा किन्छु
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– म कार्ड मा नगद नुन हुनेछ शून्य (शून्य गर्न)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– त्यसपछि म दोस्रो एक लिन र अन्त गर्न यो खर्च छौँ

Я отключаю телефон
– म फोन बन्द गर्छु
И я потрачу миллио-о-он
– र म एक लाख खर्च गर्नेछु-ओह-हे
Мой новый эталон
– मेरो नयाँ बेन्चमार्क
Это Louis Vuitto-o-on
– यो लुइस भ्युइटो-ओ-अन हो

Деньги со всех сторон (сторон)
– सबै पक्षबाट पैसा (पक्ष)
Это мой новый зако-о-он
– यो मेरो नयाँ नियम हो
Мы сорим баблом (не я)
– हामी पैसा कमाउँदैछौं (म होइन)
Мы сорим бабло-о-ом
– हमको बहुत पैसा

Мы сорим баблом
– हमको पैसा
Мы сорим баблом
– हमको पैसा
Мы сорим баблом
– हमको पैसा
Мы сорим баблом
– हमको पैसा
Мы сорим баб-
– हामी महिलाहरुलाई गाली गर्छौ-

Я не помню имена, лица, номера
– मलाई नाम, अनुहार, नम्बर याद छैन
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– मलाई भिसाको पिन कोड मात्र याद छ, मास्टर कार्ड (मास्टर कार्ड)
Походка от бедра, это я иду в магаз (это я)
– गजल: म त घर जाँदैछु (भिडियोसहित)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– गुच्ची परामर्शदाताले मलाई मेरो आँखाले चिन्छन्

Мой взгляд за меня говорит (эй)
– मेरो नजर मेरो लागि भन्छ (हे)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– म यो सबै खर्च गर्नेछु, र त्यसपछि म दोहोर्याउनेछु
Мой муж за меня разрулит (всё)
– मेरो श्रीमान्ले मेरो लागि यो कुरा सुल्झाउनेछन् (सबै कुरा)
О-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– ओह-ऊ यति राम्रो छ, उसले मलाई असीमित (असीमित)चलायो

Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– यो एक मीठो जीवन हो, चकलेटमा स्ट्रबेरी जस्तै (वा-ए)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– मानिसहरू भन्छन्: “ठीक छ, म कति खर्च गर्न सक्छु?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– नगद रजिस्टर छोडेर बिना, म तिनीहरूलाई बताउन: “पर्याप्त पर्याप्त छ” (हो)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– मलाई छुट नदिनुहोस्, के तपाईं एडेकभटमा हुनुहुन्न?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– एक दिन म बाहिर निस्कन टर्की गएँ
Потеряла сумку, паспорт, да и – с ним
– मैले मेरो झोला, पासपोर्ट, र-उहाँसँग
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– म बिहानको खाना खाएर उठ्छु, म सबै समावेशी छु
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– जहाँ संगीत बजिरहेको छ त्यहाँ मलाई भेट्नुहोस्

Я отключаю телефон
– म फोन बन्द गर्छु
И я потрачу миллио-о-он
– र म एक लाख खर्च गर्नेछु-ओह-हे
Мой новый эталон
– मेरो नयाँ बेन्चमार्क
Это Louis Vuitto-o-on
– यो लुइस भ्युइटो-ओ-अन हो

Деньги со всех сторон (сторон)
– सबै पक्षबाट पैसा (पक्ष)
Это мой новый зако-о-он
– यो मेरो नयाँ नियम हो
Мы сорим баблом (не я)
– हामी पैसा कमाउँदैछौं (म होइन)
Мы сорим баблом
– हमको पैसा

Мы сорим баблом
– हमको पैसा
Мы сорим баблом
– हमको पैसा
Мы сорим баблом
– हमको पैसा
Мы сорим баблом
– हमको पैसा
Мы сорим баблом
– हमको पैसा


Kaushal Shekhawat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: