Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
(Full Harmomy)
– (Ամբողջական ներդաշնակություն)
Todo está bien, no tienes que estresar
– Ամեն ինչ կարգին է, պետք չէ լարվել
A ti yo sola no te dejaré
– Ես քեզ մենակ չեմ թողնի
Me enchulé la primera vez que la vi
– Ես հիացած էի առաջին անգամ, երբ տեսա
Me enamoré cuando con ella bailé
– նրան, ես սիրահարվեցի, երբ պարեցի նրա հետ
Desde hace rato se quería pegar
– Որոշ ժամանակ նա ցանկանում էր կպչել
Puse la espalda contra la pared
– Մեջքս հենեցի պատին
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– Եվ եթե ես իջնեմ, դու գիտես, թե ինչ եմ անելու նրա հետ
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Դու ուզում ես, մայրիկ; նրա աչքերը կպչում են իրար
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Ես նայում եմ նրան, և նա քսում է կարմիր շրթներկը
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Այս ազատ գոտկատեղը, երեխա, եթե ես քեզ փչացնեմ
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Ես քեզ բարձրացնում եմ “բարձրության” վրա, դու ինձ ասում ես, և ես քեզ տանում եմ
Ella a manejar me dejó
– Նա ինձ հետ գործ ունենալու համար թողեց ինձ
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Այն միշտ կզգացվի, երբ տեղ լինի
Yo estaba coronando desde que era menor
– , որտեղ ես թագադրվել եմ մանկուց
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Լուսանկարից Այն լավ է թվում, բայց առջևից ավելի լավն է
Se dio un par de copas de más
– Նա խմեց ևս մի քանի բաժակ
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Կարմիր գինուց նա խնդրեց ինձ դադար տալ, երբ ես գնում էի հինգերորդի համար
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Նա նրան հինգերորդի հետ շրջեց հարևանությամբ
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Նրանք, երբ տեսնում են ինձ առաջին ձեռքից, դառնում են մռայլ
Sola la hace, sola la paga
– Միայն նա է դա անում, միայն նա է վճարում դրա համար
Prende otro a la que este se apaga
– Միացրեք մյուսը, որի վրա այս մեկն անջատված է
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Նա գրավում է իմ ուշադրությունը, քանի որ ուզում է, որ ես անեմ իր հետ
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Դու ուզում ես, մայրիկ; նրա աչքերը կպչում են իրար
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Ես նայում եմ նրան, և նա քսում է կարմիր շրթներկը
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Այս ազատ գոտկատեղը, երեխա, եթե ես քեզ փչացնեմ
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Ես քեզ բարձրացնում եմ “բարձրության” վրա, դու ինձ ասում ես, և ես քեզ տանում եմ
Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Երբ ինչ-որ բան պատահում է, դա անխուսափելի է
Bebé, tus ganas son notables
– , երեխա, ձեր ցանկությունները հիանալի են
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Եկեք այնպես անենք, կարծես հեռուստացույց կամ մալուխ չկա
Esa mirada es la culpable
– Այս տեսքը մեղավոր է
No están mirando, vámonos
– Նրանք չեն նայում, գնացին
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– “Երկար մի մտածիր դրա մասին և տուր ինձ դա”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Նրա դեմքից երևում է, որ նա վայելում էր դա
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Հարեւանները նայում են, նա բացեց պատշգամբը
A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Ես սիրում եմ, երբ նա վատ դեմք է անում
Me rellena lo peine’ de bala
– Նա փամփուշտներով լցնում է իմ սանրերը
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Էլլա տա “կոլտայի հետ” հյուրասենյակում
Estaba enfocao en
– Ես կենտրոնացած էի
Yo, tu Carmelo y tu mi
– Ես, քո Կարմելը և Դու իմն ես
Cuando yo bajo
– . երբ ես իջնում եմ
Siempre me pide
– Նա միշտ խնդրում է ինձ
Yo nunca paro
– , որպեսզի ես երբեք կանգ չառնեմ
Y ella le gusta el
– Եվ նրան դուր է գալիս, երբ նա քշում է նրան
La tengo loca con el
– խենթ
Sola se toca cuando
– , երբ նա դիպչում է նրան միայնակ, երբ
Mirándola, yo le hago
– Նայելով նրան ՝ Ես ստիպում եմ նրան