Myke Towers – LALA स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

(Full Harmomy)
– (पूर्ण सद्भाव)

Todo está bien, no tienes que estresar
– सबै ठीक छ, तपाईं तनाव छैन
A ti yo sola no te dejaré
– म तिमीलाई एक्लै छोड्ने छैन
Me enchulé la primera vez que la vi
– मैले उसलाई पहिलो पटक देखेको थिएँ
Me enamoré cuando con ella bailé
– जब म उनीसँग नाच्थेँ, म प्रेममा परेँ
Desde hace rato se quería pegar
– लामो समयसम्म उनी बाँच्न चाहन्थे
Puse la espalda contra la pared
– म आफ्नो पछाडि पर्खालको विरुद्धमा उभिएँ
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– र यदि म तल आएँ भने, तिमीलाई थाहा छ म उसलाई के गर्नेछु

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– तिमी चाहन्छौ, आमा; उनको आँखा घुमिरहेको छ
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– म उसलाई हेर्छु र उसले आफ्नो रातो लिपस्टिक चाटिरहेको छ
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– त्यो ढीला कम्मर, बच्चा, यदि म तिमीलाई समात्छु
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– म तिमीलाई ‘उचाइ’ सम्म उठाउँछु, तिमी मलाई भन्छौ र म तिमीलाई उठाउँछु

Ella a manejar me dejó
– उनले मलाई गाडी चलाउन दिइन्
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– यो सधैं महसुस हुनेछ जब एक ठाउँ आउँछ
Yo estaba coronando desde que era menor
– म सानो छँदादेखि नै ताज पहिरिरहेको थिएँ
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– फोटो द्वारा यो राम्रो देखिन्छ, तर अगाडि देखि राम्रो

Se dio un par de copas de más
– उनले केही अतिरिक्त पेय पदार्थ खाए
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– जब म पाँचौ पटक जाँदै थिएँ तब रेड वाइनले मलाई रोक्यो
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– उनले उनलाई क्विन्कोसँग छिमेकमा घुमफिर गर्न लगे
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– जब उनीहरू मलाई अगाडिबाट हेर्छन्, तिनीहरू त्रिन्को हुन्

Sola la hace, sola la paga
– उनी एक्लै गर्छिन्, उनी एक्लै यसको लागि तिर्छिन्
Prende otro a la que este se apaga
– अर्को एउटा खोल्नुहोस् जसमा यो बाहिर जान्छ
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– उसले मेरो ध्यान खिच्दैछ किनकि उसले मलाई उसलाई बनाउन चाहन्छ

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– तिमी चाहन्छौ, आमा; उनको आँखा घुमिरहेको छ
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– म उसलाई हेर्छु र उसले आफ्नो रातो लिपस्टिक चाटिरहेको छ
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– त्यो ढीला कम्मर, बच्चा, यदि म तिमीलाई समात्छु
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– म तिमीलाई ‘उचाइ’ सम्म उठाउँछु, तिमी मलाई भन्छौ र म तिमीलाई उठाउँछु

Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– जब तपाईंको लागि केहि छ, यो अपरिहार्य छ
Bebé, tus ganas son notables
– बेबी, तपाईंको इच्छा उल्लेखनीय छ
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– म यो गर्न जाँदैछु जस्तो कि त्यहाँ कुनै टिभी वा केबल छैन
Esa mirada es la culpable
– त्यो दृश्य नै अपराधी हो

No están mirando, vámonos
– देखो न देखो, चलो
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– उनले भने, ” यसबारे धेरै सोच्नु हुँदैन र मलाई दिनुपर्छ । “
Por su cara se ve que se lo saboreó
– तपाईं उसको अनुहारबाट देख्न सक्नुहुन्छ कि उसले यसको स्वाद लिएको छ
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– छिमेकीहरूले हेरिरहेका थिए, उनले बालकनी खोलिन्

A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– मलाई यो मन पर्छ जब उनी खराब अनुहार बनाउँछिन्
Me rellena lo peine’ de bala
– यसले मलाई गोलीको कम्बल भर्छ
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– उनी लिभिङ रुममा ‘डे ला कोल्टा’ हुन् ।
Estaba enfocao en
– म केन्द्रित थिएँ

Yo, tu Carmelo y tu mi
– म, तिम्रो कार्मेलो र तिमी मेरो
Cuando yo bajo
– जब म तल आउँछु
Siempre me pide
– मुझको सदा पूछता
Yo nunca paro
– म कहिल्यै रोक्दिनँ

Y ella le gusta el
– र उनी मन पराउँछिन्
La tengo loca con el
– म उसको लागि पागल छु ।
Sola se toca cuando
– एक्लै खेल्दछ जब
Mirándola, yo le hago
– म उसलाई हेर्छु, म उसलाई बनाउँछु


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: