ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
(Full Harmomy)
– (ਪੂਰਾ ਸਦਭਾਵਨਾ)
Todo está bien, no tienes que estresar
– ਸਭ ਕੁਝ ਠੀਕ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਣਾਅ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹ ਹੈ
A ti yo sola no te dejaré
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਨਹੀਂ ਛੱਡਾਂਗਾ
Me enchulé la primera vez que la vi
– ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ ਸੀ
Me enamoré cuando con ella bailé
– ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈ ਗਿਆ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਡਾਂਸ ਕੀਤਾ
Desde hace rato se quería pegar
– ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਉਹ
Puse la espalda contra la pared
– ਮੈਂ ਕੰਧ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣੀ ਪਿੱਠ ਰੱਖੀ
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਆਵਾਂ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਾਂਗਾ
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਮੰਮੀ; ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਘੁੰਮ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੀ ਲਾਲ ਲਿਪਸਟਿਕ ਨੂੰ ਚੱਟਦੀ ਹੈ
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– ਉਹ ਢਿੱਲੀ ਕਮਰ, ਬੇਬੀ, ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੜ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ‘ਉਚਾਈ’ ਤੱਕ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁੱਕਦਾ ਹਾਂ
Ella a manejar me dejó
– ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਦਿੰਦੀ ਹੈ
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਆਉਂਦੀ ਹੈ
Yo estaba coronando desde que era menor
– ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਹੀ ਤਾਜਪੋਸ਼ੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– ਫੋਟੋ ਦੇ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਹਮਣੇ ਬਿਹਤਰ ਤੱਕ
Se dio un par de copas de más
– ਉਸ ਨੇ ਕੁਝ ਵਾਧੂ ਪੀਣ ਲਈ
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੰਜਵੇਂ ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਲਾਲ ਵਾਈਨ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਰੁਕਣ ਲਈ ਕਿਹਾ
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਕੁਇਨਕੋ ਨਾਲ ਗੁਆਂਢ ਵਿੱਚ ਸੈਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੈ ਗਿਆ
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– ਉਹ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸਾਹਮਣੇ ਤੋਂ ਦੇਖਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਤ੍ਰਿੰਕੋ ਹਨ
Sola la hace, sola la paga
– ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲੀ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਲਈ ਇਕੱਲੀ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਦੀ ਹੈ
Prende otro a la que este se apaga
– ਇੱਕ ਹੋਰ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਇੱਕ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– ਉਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਮੰਮੀ; ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਘੁੰਮ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੀ ਲਾਲ ਲਿਪਸਟਿਕ ਨੂੰ ਚੱਟਦੀ ਹੈ
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– ਉਹ ਢਿੱਲੀ ਕਮਰ, ਬੇਬੀ, ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੜ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ‘ਉਚਾਈ’ ਤੱਕ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁੱਕਦਾ ਹਾਂ
Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– ਜਦੋਂ ਕੁਝ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਟੱਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
Bebé, tus ganas son notables
– ਬੇਬੀ, ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਛਾ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਟੀਵੀ ਜਾਂ ਕੇਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
Esa mirada es la culpable
– ਇਹ ਨਜ਼ਰ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ
No están mirando, vámonos
– ਉਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਹੇ, ਚਲੋ ਚੱਲੀਏ
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ, ” ਇਸ ਬਾਰੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਾ ਸੋਚੋ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਦਿਓ । “
Por su cara se ve que se lo saboreó
– ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਤੋਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੱਖਿਆ
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– ਗੁਆਂਢੀ ਦੇਖ ਰਹੇ ਸਨ, ਉਹ ਬਾਲਕੋਨੀ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਈ
A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਚਿਹਰਾ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ
Me rellena lo peine’ de bala
– ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਗੋਲੀ ਦੀ ਕੰਘੀ ਭਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– ਉਹ ਲਿਵਿੰਗ ਰੂਮ ਵਿਚ ‘ਡੇ ਲਾ ਕੋਲਟਾ’ ਹੈ
Estaba enfocao en
– ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕੀਤਾ
Yo, tu Carmelo y tu mi
– ਮੈਂ, ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਮੇਲੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰਾ
Cuando yo bajo
– ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਆਵਾਂ
Siempre me pide
– ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ
Yo nunca paro
– ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਰੁਕਦਾ
Y ella le gusta el
– ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ
La tengo loca con el
– ਮੈਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਪਾਗਲ ਹਾਂ.
Sola se toca cuando
– ਇਕੱਲੇ ਖੇਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ
Mirándola, yo le hago
– ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ