Carin Leon – La Primera Cita Испани Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

Te vi, me viste, al principio fue una broma
– Эпӗ сана куртӑм, эсӗ мана куртӑн, малтан ку шӳт пулчӗ
Luego la verdad se asoma
– Ун чухне чӑнлӑх тулалла тухать
Intercambiamos sonrisas
– Эпир пӗр-пӗрне йӑл кулатпӑр

Pasó algún tiempo, poco menos de una hora
– Пӗр вӑхӑт, пӗр сехет те иртрӗ
Y por debajo de la mesa
– Сӗтел айӗнче те
Tu tacón tocó mi bota
– Сан пушмаку ман пушмака сӗртӗнчӗ

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– Ку апат сӗтелӗпе ирхи апат вӑхӑтӗнче апат хатӗрлессинчен ансатрах пулчӗ.
Ya sabía que te amaba
– Эпӗ сана юратнине пӗлнӗ ӗнтӗ
A las semanas de iniciar con la aventura
– Мыскара пуҫланнӑ хыҫҫӑн темиҫе эрнерен
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– Пирӗн тихуанри пыл уйӑхӗпе концерт пурччӗ
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana
– Ҫакна тума чарнӑ, ун пек тума май пулман, анчах эпир мӗн тӑвас тенине турӑмӑр.

Después de eso nos veíamos casi a diario
– Ҫакӑн хыҫҫӑн эпир куллен тенӗ пекех курнӑҫрӑмӑр
Nuestro amigo el calendario
– Пирӗн тус календарь
Nos dio 400 citas
– Вӑл пире 400 цитат пачӗ

De tanto amarnos nos volvimos dos extraños
– Пӗр-пӗрне ҫав тери юратнӑран эпир икӗ палламан ҫын пулса тӑтӑмӑр
No sé quién toma hoy tu mano
– Сана паян кам алӑран тытса тӑнине пӗлместӗп
Ni tú, dónde estoy ahorita
– Эсӗ те, эпӗ халь ӑҫта пурӑнни те

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– Ку апат сӗтелӗпе ирхи апат вӑхӑтӗнче апат хатӗрлессинчен ансатрах пулчӗ.
Ya sabía que te amaba
– Эпӗ сана юратнине пӗлнӗ ӗнтӗ
A las semanas de iniciar con la aventura
– Мыскара пуҫланнӑ хыҫҫӑн темиҫе эрнерен
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– Пирӗн тихуанри пыл уйӑхӗпе концерт пурччӗ
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana, yeh-hey
– Ун пек тума юраман, анчах эпир мӗн тӑвас тенине турӑмӑр, ҫапла-эй!

Pasando el tiempo, analizando la ruptura, la versión que tiene el lobo
– Вӑхӑт ирттерсе, кашкӑр версийӗ ҫурӑлнине тишкерсе тух
No es la de Caperucita
– Ку калпак тӑхӑннӑ ҫын мар
De tanto amarnos, nos volvimos dos extraños
– Пӗр-пӗрне ҫав тери юратнӑран эпир икӗ палламан ҫын пулса тӑтӑмӑр
No sé quién toma hoy tu mano, ni tú, dónde estoy ahorita
– Эпӗ сана паян кам алӑран тытса тӑнине те, эсӗ те, халӗ ӑҫта пурӑннине те пӗлместӗп.

Seguramente pa la otra que nos veamos repitamos
– Паллах, эпир кирек хӑҫан тӗл пулсан та, ҫакна тепӗр хут калатпӑрах
Lo de la primera cita, yeah, eh-eh-eh-eh
– Пӗрремӗш хут тӗл пулни ҫапла, э – э-э-э.
Uh, mmh-mmh-mmh, mmh
– Мм-мм-мм-мм, мм-мм


Carin Leon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: