Jungeli, Imen Es & Alonzo – Petit génie (feat. Abou Debeing & Lossa) ပြင်သစ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

(Imen, ah-ah)
– (အီမင်၊အာ-အာ)
(Capo, ah-ah)
– (Capo,ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (အဘူ၊အာ-အာ)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa,ah-ah)

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– ငါ့ကိုပြောပါချစ်ရသူတွေ၊ခံစားချက်တွေအကြောင်းမပြောနဲ့။
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– အဝတ်အစားဝယ်တာဟာအချစ်နဲ့မဆိုင်ပါဘူး။
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– ကျွန်မရဲ့ရည်းစားဟောင်းအတွက်ရှက်စရာပါ၊သူ့အတိတ်ရဲ့အချစ်တော်ဖြစ်ခဲ့တယ်။
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– ကပ်စရာဘာမှမရှိတော့ဘူးကျိုးသွားရင်ကျိုးသွားပြီ

(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (အဘူ၊အဘူ၊အဘူ)
Petit génie, fait son malin
– ပါရမီရှင်လေး၊သူ့ဉာဏ်ရည်ကိုသုံးပါ။
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– သူမကပွေ့ဖက်ချင်တယ်၊ကျွန်မကကလေးပါ။
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– C-tru ထဲမှာ၊စက်ထဲမှာပါ။
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– ငါ့မှာလက်ရှည်တစ်လက်ရှိတယ်၊သူကငါ့လက်ကိုပေးတယ်။
C’est ma jolie madame
– ဒါကကျွန်မရဲ့လှပတဲ့အမျိုးသမီးပါ။
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– မှန်ထဲမှာတောင်မင်းလိုနှစ်ယောက်မရှိဘူး။
Ma jolie madame, tu peux chercher
– ချစ်လှစွာသောအမျိုးသမီးကြီးရေ၊
Mais y’a pas deux comme moi
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မလိုနှစ်ယောက်မရှိဘူး။

Elle veut du bouche à bouche
– သူမဟာပါးစပ်ချင်းစကားပြောချင်တယ်။
Il faut que je touche son poux
– သူမရဲ့ယင်ကောင်တွေကိုထိဖို့လိုတယ်။
Tout le temps elle m’parle d’amour
– အချစ်အကြောင်းကျွန်မကိုအမြဲပြောတယ်
Elle veut que je donne tout pour nous
– သူမကကျွန်မအတွက်အရာရာကိုပေးစေချင်တယ်။
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– ကျွန်တော်တို့ကအဲဒီထဲမှာပဲတော်ကြတာသိပါတယ်။
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– ကျွန်တော်တို့ကအဲဒီထဲမှာပဲတော်ကြတာသိပါတယ်။
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– ကျွန်တော်တို့ကအဲဒီထဲမှာပဲတော်ကြတာသိပါတယ်။
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– ကျွန်တော်တို့ကအဲဒီထဲမှာပဲတော်ကြတာသိတယ်နော်၊ဟုတ်တယ်၊အိုး၊အိုး

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– ငါ့ကိုပြောပါချစ်ရသူတွေ၊ခံစားချက်တွေအကြောင်းမပြောနဲ့။
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– အဝတ်အစားဝယ်တာဟာအချစ်နဲ့မဆိုင်ပါဘူး။
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– ကျွန်မရဲ့ရည်းစားဟောင်းအတွက်ရှက်စရာပါ၊သူ့အတိတ်ရဲ့အချစ်တော်ဖြစ်ခဲ့တယ်။
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– ကပ်စရာဘာမှမရှိတော့ဘူးကျိုးသွားရင်ကျိုးသွားပြီ

C’est le capo, hein
– ဒါက capo ပါ။
Fais en un, fais en un, fais en un
– တစ်ယောက်လုပ်၊တစ်ယောက်လုပ်၊တစ်ယောက်လုပ်
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– ကျွန်မရောက်လာတော့အရာရာဟာပြည့်ကျပ်နေတယ်၊အရာရာဟာပြည့်ကျပ်နေတယ်။
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– Makeah Lay မဟုတ္ဘူး
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– ရဟတ်ယာဉ်ကိုကားလမ်းထဲပစ်ချလိုက်တယ်။
Elle veut se caler
– သူမကအချိန်ဆွဲချင်တယ်။
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မက pepe Kalle လိုဒဏ္ဍာရီဆန်ပါတယ်။
C’est pas comme ça
– အဲလိုမဟုတ္ပါဘူး။

Mwana natikaka moke sima ekoli
– မဝနာနာတီကာကာမိုကာဆီမာအီကိုလီ
Mwana natikaka moke sima ekoli
– မဝနာနာတီကာကာမိုကာဆီမာအီကိုလီ
Mwana natikaka moke sima ekoli
– မဝနာနာတီကာကာမိုကာဆီမာအီကိုလီ
Mwana natikaka moke sima ekoli
– မဝနာနာတီကာကာမိုကာဆီမာအီကိုလီ

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– ငါ့ကိုပြောပါချစ်ရသူတွေ၊ခံစားချက်တွေအကြောင်းမပြောနဲ့။
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– အဝတ်အစားဝယ်တာဟာအချစ်နဲ့မဆိုင်ပါဘူး။
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– ကျွန်မရဲ့ရည်းစားဟောင်းအတွက်ရှက်စရာပါ၊သူ့အတိတ်ရဲ့အချစ်တော်ဖြစ်ခဲ့တယ်။
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– ကပ်စရာဘာမှမရှိတော့ဘူးကျိုးသွားရင်ကျိုးသွားပြီ

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– ငါ့ကိုပြောပါချစ်ရသူတွေ၊ခံစားချက်တွေအကြောင်းမပြောနဲ့။
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– အဝတ်အစားဝယ်တာဟာအချစ်နဲ့မဆိုင်ပါဘူး။
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– ကျွန်မရဲ့ရည်းစားဟောင်းအတွက်ရှက်စရာပါ၊သူ့အတိတ်ရဲ့အချစ်တော်ဖြစ်ခဲ့တယ်။
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– ကပ်စရာဘာမှမရှိတော့ဘူးကျိုးသွားရင်ကျိုးသွားပြီ

(Imen, ah-ah)
– (အီမင်၊အာ-အာ)
(Capo, ah-ah)
– (Capo,ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (အဘူ၊အာ-အာ)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa,ah-ah)
(Jungeli, yeah)
– (Jungeli,yeah)
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (Jungeli,Jungeli,ah-ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (အဘူ၊အာ-အာ)


Jungeli

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: