वीडियो क्लिप
गीत
(Imen, ah-ah)
– (इमेन, आह-आह)
(Capo, ah-ah)
– (कैपो, आह-आह)
(Abou, ah-ah)
– (अबू, आह-आह)
(Lossa, ah-ah)
– (लोसा, आह-आह)
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– मुझसे बात करो प्यारे, भावनाओं के बारे में मुझसे बात मत करो
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– यह प्यार के साथ नहीं है कि हम कपड़े खरीदते हैं
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– यह मेरे पूर्व के बारे में शर्म की बात है, मैं उसके अतीत का प्रिय था
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– कुछ भी नहीं बचा है, जब यह टूट गया है, यह टूट गया है
(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (अबू, अबू, अबू, अबू)
Petit génie, fait son malin
– लिटिल जीनियस, उसका स्मार्ट करो
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– वह गले लगाना चाहती है, मैं बच्चा हूं
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– मैं सी-ट्रू में हूं, मैं मशीन में हूं
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– मेरे पास एक लंबी बांह है, वह मुझे अपना हाथ देती है
C’est ma jolie madame
– यह मेरी सुंदर महिला है
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– आईने में भी आप जैसे दो नहीं हैं
Ma jolie madame, tu peux chercher
– मेरी सुंदर महिला, आप के लिए देख सकते हैं
Mais y’a pas deux comme moi
– लेकिन मेरे जैसे दो नहीं हैं
Elle veut du bouche à bouche
– वह मुंह से मुंह चाहता है
Il faut que je touche son poux
– मुझे उसकी जूँ को छूना है
Tout le temps elle m’parle d’amour
– हर समय वह मुझसे प्यार के बारे में बात करती है
Elle veut que je donne tout pour nous
– वह मुझे हमारे लिए सब कुछ देना चाहता है
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– आप जानते हैं कि हम केवल उस पर अच्छे हैं, है ना
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– आप जानते हैं कि हम केवल उस पर अच्छे हैं, है ना
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– आप जानते हैं कि हम केवल उस पर अच्छे हैं, हाँ
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– आप जानते हैं कि हम केवल उस पर अच्छे हैं, हाँ, ओह, ओह
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– मुझसे बात करो प्यारे, भावनाओं के बारे में मुझसे बात मत करो
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– यह प्यार के साथ नहीं है कि हम कपड़े खरीदते हैं
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– यह मेरे पूर्व के बारे में शर्म की बात है, मैं उसके अतीत का प्रिय था
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– कुछ भी नहीं बचा है, जब यह टूट गया है, यह टूट गया है
C’est le capo, hein
– यह कैपो है, हुह
Fais en un, fais en un, fais en un
– एक करो, एक करो, एक करो
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– मैं आता हूं और सब कुछ निकल जाता है, सब कुछ भरा हुआ है, सब कुछ भरा हुआ है
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– एक बनाओ, मैं ओमा लेट नहीं हूं
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– मैंने चॉपर को ड्राइववे में फेंक दिया
Elle veut se caler
– वह स्टाल करना चाहता है
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– लेकिन मैं पेपे कलले की तरह महान हूं
C’est pas comme ça
– यह ऐसा नहीं है
Mwana natikaka moke sima ekoli
– मवाना नाटीका मोके सिमा एकोली
Mwana natikaka moke sima ekoli
– मवाना नाटीका मोके सिमा एकोली
Mwana natikaka moke sima ekoli
– मवाना नाटीका मोके सिमा एकोली
Mwana natikaka moke sima ekoli
– मवाना नाटीका मोके सिमा एकोली
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– मुझसे बात करो प्यारे, भावनाओं के बारे में मुझसे बात मत करो
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– यह प्यार के साथ नहीं है कि हम कपड़े खरीदते हैं
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– यह मेरे पूर्व के बारे में शर्म की बात है, मैं उसके अतीत का प्रिय था
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– कुछ भी नहीं बचा है, जब यह टूट गया है, यह टूट गया है
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– मुझसे बात करो प्यारे, भावनाओं के बारे में मुझसे बात मत करो
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– यह प्यार के साथ नहीं है कि हम कपड़े खरीदते हैं
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– यह मेरे पूर्व के बारे में शर्म की बात है, मैं उसके अतीत का प्रिय था
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– कुछ भी नहीं बचा है, जब यह टूट गया है, यह टूट गया है
(Imen, ah-ah)
– (इमेन, आह-आह)
(Capo, ah-ah)
– (कैपो, आह-आह)
(Abou, ah-ah)
– (अबू, आह-आह)
(Lossa, ah-ah)
– (लोसा, आह-आह)
(Jungeli, yeah)
– (जंगेली, हाँ)
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (जुंगेली, जुंगेली, आह-आह-आह)
(Abou, ah-ah)
– (अबू, आह-आह)
