A.V.G – Я плачу רוסיש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Ой, она топ во всех традициях
– אָה, זי איז שפּיץ אין אַלע טראדיציעס
У, её цель — столица
– י, איר ציל איז די הויפּטשטאָט
Ха, она не верит в любовь, эй, тупица
– כאַ, זי גלויבט נישט אין ליבע, היי, דומבאַס
Ой, дай денег — даст влюбиться, ой
– אָ, געבן מיר געלט לאָזן מיר פאַלן אין ליבע, אָ

Оу, вниз, плиз, я плачу, если хочет чупа-чупс
– אָ, אַראָפּ, פּליז, איך בין וויינען אויב אַ טשופּאַ-טשופּס וויל
Нужны деньги — намучу, она сушит — намочу
– אויב איך דאַרפֿן געלט, איך וועל מייַכל איר, זי דאַרס, איך וועל נאַס איר
Я как самый лучший блогер
– איך בין ווי דער בעסטער בלאָגגער
Нужны траблы — накручу
– אויב איר דאַרפֿן צרות, איך וועל ווינד עס אַרויף
Ой, и залетит — залечу
– אָה — און איך וועל פליען-איך וועל פליען
Ой, хочет днём, а я ночью
– אָה, ער וויל עס בעשאַס דעם טאָג, און איך ווילן עס בייַ נאַכט
Она плачет — я плачу
– זי וויינען – איך וויינען
Но если часто сует нос, я его укорочу
– אָבער אויב ער שטעקן זיין נאָז אין אָפט, איך וועל פאַרקירצן עס
Нету денег — заплачу, нету денег — нету чувств
– אויב עס איז קיין געלט, איך וועל באַצאָלן, אויב עס איז קיין געלט, עס זענען קיין געפילן

Есть она я заплачу
– עס איז איינער איך וועט באַצאָלן
На радаре тебя мониторю, твой триггер — это парень в баре
– איך מאָניטאָר איר אויף די ראַדאַר, דיין טריגער איז אַ באָכער אין אַ באַר
Ищу предлог, чтобы найти тут корень
– זוך אַ אַנטשולדיקונג צו געפֿינען די וואָרצל דאָ
Бум, она хочет меня с перегаром, я будто бы с ней угораю
– בום, זי וויל מיך מיט אַ רויך, עס איז ווי איך בין ברענען אַרויף מיט איר
Чтобы игра была в ничью, выпей за встречу
– צו מאַכן דעם שפּיל אַ ציען, טרינקען צו די באַגעגעניש
Она не нуждается в твоих бабках
– זי דאַרף נישט דײַן געלט
Ей неважно, сколько у тебя кэша
– זי זאָרגט זיך נישט וויפֿל געלט איר האָט

Но есть единственный факт: Деньги — показатель твоего веса
– אָבער עס איז בלויז איין פֿאַקט: געלט איז אַן אינדיקאַטאָר פֿון אײַער וואָג
У, насколько ты интересен, будь проще, она хочет доверия
– י, ווי אינטערעסאַנט איר זענט, זייט פּשוט, זי וויל צוטרוי
Без критической агрессии, геометрической прогрессии
– אָן קריטיש אַגרעסיע, דזשיאַמעטריק פּראָגרעסיע
Боюсь быть у неё не не было отца и она ищет наглеца
– איך האָב מורא אַז זי האָט נישט געהאַט קיין טאַטע און זי זוכט אַ שווינדל
Дай ей тепло, любовь, камень, йоу, и она будет радоваться
– געבן איר וואַרעמקייַט, ליבע, שטיין, יאָ, און זי וועט פרייען
Главное начать, есть деньги — оставь на чай
– די הויפּט זאַך איז צו אָנהייבן, עס איז געלט לאָזן אַ שפּיץ
И не холодно, не горячо
– און נישט קאַלט, נישט הייס

Оу, вниз, плиз, я плачу, если хочет чупа-чупс
– אָ, אַראָפּ, פּליז, איך בין וויינען אויב אַ טשופּאַ-טשופּס וויל
Нужны деньги — намучу, она сушит — намочу
– אויב איך דאַרפֿן געלט, איך וועל מייַכל איר, זי דאַרס, איך וועל נאַס איר
Я как самый лучший блогер
– איך בין ווי דער בעסטער בלאָגגער
Нужны траблы — накручу
– אויב איר דאַרפֿן צרות, איך וועל ווינד עס אַרויף
Ой, и залетит — залечу
– אָה — און איך וועל פליען-איך וועל פליען
Ой, хочет днём, а я ночью
– אָה, ער וויל עס בעשאַס דעם טאָג, און איך ווילן עס בייַ נאַכט
Она плачет — я плачу
– זי וויינען – איך וויינען
Но если часто сует нос, я его укорочу
– אָבער אויב ער שטעקן זיין נאָז אין אָפט, איך וועל פאַרקירצן עס
Нету денег — заплачу, нету денег — нету чувств
– קיין געלט-איך וועל באַצאָלן — קיין געלט-קיין געפילן


A.V.G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: