Taylor Swift – Cruel Summer Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Fever dream high in the quiet of the night
– Horúčka sen vysoko v tichu noci
You know that I caught it
– Vieš, že som to chytil
Bad, bad boy
– Zlý, zlý chlapec
Shiny toy with a price
– Lesklá hračka s cenou
You know that I bought it
– Vieš, že som to kúpil

Killing me slow, out the window
– Zabíjanie ma pomaly, z okna
I’m always waiting for you to be waiting below
– Vždy čakám, že budeš čakať nižšie
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Diabli hádžu kockami, anjeli prevracajú oči
What doesn’t kill me makes me want you more
– Čo ma nezabije, ma núti chcieť ťa viac

And it’s new, the shape of your body
– A je to nové, tvar vášho tela
It’s blue, the feeling I’ve got
– Je to modré, ten pocit, ktorý mám
And it’s ooh, whoa, oh
– A je to ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Je to kruté leto
It’s cool, that’s what I tell ’em
– Je to v pohode, to je to, čo im hovorím
No rules in breakable heaven
– Žiadne pravidlá v rozbitom nebi
But ooh, whoa oh
– Ale ooh, whoa oh
It’s a cruel summer
– Je to kruté leto
With you
– S vami

Hang your head low
– Zaveste hlavu nízko
In the glow of the vending machine
– V žiare predajného automatu
I’m not dying
– Neumieram.
You say that we’ll just screw it up in these trying times
– Hovoríte, že to v týchto pokusných časoch jednoducho pokašleme
We’re not trying
– Nesnažíme sa

So cut the headlights, summer’s a knife
– Takže strih svetlometov, leto je nôž
I’m always waiting for you just to cut to the bone
– Vždy na teba čakám, len aby si sa porezal na kosť
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Diabli hádžu kockami, anjeli prevracajú oči
And if I bleed, you’ll be the last to know
– A ak budem krvácať, budeš posledný, kto to bude vedieť

Oh, it’s new, the shape of your body
– Oh, je to nové, tvar vášho tela
It’s blue, the feeling I’ve got
– Je to modré, ten pocit, ktorý mám
And it’s ooh, whoa, oh
– A je to ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Je to kruté leto
It’s cool, that’s what I tell ’em
– Je to v pohode, to je to, čo im hovorím
No rules in breakable heaven
– Žiadne pravidlá v rozbitom nebi
But ooh, whoa, oh
– Ale ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Je to kruté leto
With you
– S vami

I’m drunk in the back of the car
– Som opitý v zadnej časti auta
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– A plakala som ako dieťa prichádzajúce domov z baru (oh)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– Povedal: “som v poriadku,” ale nebola to pravda
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– Nechcem zachovávať tajomstvá len preto, aby som ťa udržal
And I snuck in through the garden gate
– A vkradol som sa cez záhradnú bránu
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– Každú noc toho leta len preto, aby som spečatil môj osud (oh)
And I screamed for whatever it’s worth
– A kričal som za čokoľvek, čo to stojí
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “Milujem ťa,” nie je to to najhoršie, čo si kedy počul?
He looks up grinning like a devil
– Pozerá sa s úsmevom ako diabol

It’s new, the shape of your body
– Je to nové, tvar vášho tela
It’s blue, the feeling I’ve got
– Je to modré, ten pocit, ktorý mám
And it’s ooh, whoa, oh
– A je to ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Je to kruté leto
It’s cool, that’s what I tell ’em
– Je to v pohode, to je to, čo im hovorím
No rules, in breakable heaven
– Žiadne pravidlá, v rozbitom nebi
But ooh, whoa, oh
– Ale ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Je to kruté leto
With you
– S vami

I’m drunk in the back of the car
– Som opitý v zadnej časti auta
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– A plakala som ako dieťa prichádzajúce domov z baru (oh)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– Povedal: “som v poriadku,” ale nebola to pravda
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– Nechcem zachovávať tajomstvá len preto, aby som ťa udržal
And I snuck in through the garden gate
– A vkradol som sa cez záhradnú bránu
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– Každú noc toho leta len preto, aby som spečatil môj osud (oh)
And I screamed for whatever it’s worth
– A kričal som za čokoľvek, čo to stojí
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “Milujem ťa,” nie je to to najhoršie, čo si kedy počul?

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Yeah, yeah, yeah, yeah)


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: