የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Vois sur ton chemin
– መንገድህን ተመልከት ።
Gamins oubliés, égarés
– የተረሱ ልጆች ፣ የጠፉ
Donne-leur la main
– እጅህን ስጣቸው
Pour les mener
– እነሱን ለመምራት
Vers d’autres lendemains
– ነገ ወደሌሎች
(Donne-leur la main pour les mener)
– (እጆቻችሁን ዘርጉ)
(Vers d’autres lendemains)
– (ወደ ነገ ለመመለስ)
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– የተስፋ ማዕበል ፣ የህይወት ቅዝቃዜ
Sentier de gloire
– የክብር መንገድ
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (የሕይወት ታሪክ)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (የክብር መንገድ ፣ የክብር መንገድ)
Bonheurs enfantins
– የልጅነት ደስታ
Trop vite oubliés, effacés
– በጣም በፍጥነት የተረሳ, የተደመሰሰ
Une lumière dorée brille sans fin
– ወርቃማው ብርሃን ማለቂያ የሌለው ያበራል ።
Tout au bout du chemin
– በመንገዱ መጨረሻ ላይ ።
(Vite oubliés, effacés)
– (በፍጥነት የተረሳ ፣ ተደምስሷል)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (ዘላለም ወርቃገኘሁ)
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Ardeur de la vie
– የህይወት ቅደም ተከተል
Sentier de gloire
– የክብር መንገድ
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (የሕይወት ታሪክ)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (የክብር መንገድ ፣ የክብር መንገድ)
Vois sur ton chemin
– መንገድህን ተመልከት ።
Gamins oubliés, égarés
– የተረሱ ልጆች ፣ የጠፉ
Donne-leur la main pour les mener
– እንዲመሩ እጅህን ዘርጋላቸው ።
Vers d’autres lendemains
– ነገ ወደሌሎች
(Donne-leur la main pour les mener)
– (እጆቻችሁን ዘርጉ)
(Vers d’autres lendemains)
– (ወደ ነገ ለመመለስ)
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Ardeur de la vie
– የህይወት ቅደም ተከተል
Sentier de gloire
– የክብር መንገድ
Vois sur ton chemin
– መንገድህን ተመልከት ።
Gamins oubliés, égarés
– የተረሱ ልጆች ፣ የጠፉ
Donne-leur la main pour les mener
– እንዲመሩ እጅህን ዘርጋላቸው ።
Vers d’autres lendemains
– ነገ ወደሌሎች
(Donne-leur la main pour les mener)
– (እጆቻችሁን ዘርጉ)
(Vers d’autres lendemains)
– (ወደ ነገ ለመመለስ)
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– የተስፋ ማዕበል ፣ የህይወት ቅዝቃዜ
Sentier de
– ዱካ
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– በምሽት ልብ ውስጥ (በምሽት ልብ ውስጥ)
L’onde d’espoir
– የተስፋ ማዕበል
Ardeur de la vie
– የህይወት ቅደም ተከተል
