BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) ફ્રેન્ચ ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Vois sur ton chemin
– તમારા માર્ગ પર જુઓ
Gamins oubliés, égarés
– ભૂલી ગયેલા બાળકો, ખોવાઈ ગયા
Donne-leur la main
– તેમને તમારો હાથ આપો
Pour les mener
– તેમને દોરી
Vers d’autres lendemains
– અન્ય કાલે તરફ
(Donne-leur la main pour les mener)
– (તેમને દોરવા માટે તમારો હાથ આપો)
(Vers d’autres lendemains)
– (અન્ય કાલે માટે)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– આશાની લહેર, જીવનની ઉત્સાહ
Sentier de gloire
– મહિમાનો માર્ગ
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (જીવન, જીવન)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (મહિમાનો માર્ગ, મહિમાનો માર્ગ)

Bonheurs enfantins
– બાલિશ સુખ
Trop vite oubliés, effacés
– ખૂબ ઝડપથી ભૂલી ગયા, ભૂંસી નાખ્યા
Une lumière dorée brille sans fin
– એક સુવર્ણ પ્રકાશ અનંત ચમકે છે
Tout au bout du chemin
– માર્ગના અંતમાં
(Vite oubliés, effacés)
– (ઝડપથી ભૂલી ગયા છો, ભૂંસી)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (એક સુવર્ણ પ્રકાશ અવિરતપણે ચમકે છે)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર

Ardeur de la vie
– જીવનનો ઉત્સાહ
Sentier de gloire
– મહિમાનો માર્ગ
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (જીવન, જીવન)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (મહિમાનો માર્ગ, મહિમાનો માર્ગ)

Vois sur ton chemin
– તમારા માર્ગ પર જુઓ
Gamins oubliés, égarés
– ભૂલી ગયેલા બાળકો, ખોવાઈ ગયા
Donne-leur la main pour les mener
– તેમને દોરવા માટે તમારા હાથ આપો
Vers d’autres lendemains
– અન્ય કાલે તરફ
(Donne-leur la main pour les mener)
– (તેમને દોરવા માટે તમારો હાથ આપો)
(Vers d’autres lendemains)
– (અન્ય કાલે માટે)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Ardeur de la vie
– જીવનનો ઉત્સાહ
Sentier de gloire
– મહિમાનો માર્ગ

Vois sur ton chemin
– તમારા માર્ગ પર જુઓ
Gamins oubliés, égarés
– ભૂલી ગયેલા બાળકો, ખોવાઈ ગયા
Donne-leur la main pour les mener
– તેમને દોરવા માટે તમારા હાથ આપો
Vers d’autres lendemains
– અન્ય કાલે તરફ
(Donne-leur la main pour les mener)
– (તેમને દોરવા માટે તમારો હાથ આપો)
(Vers d’autres lendemains)
– (અન્ય કાલે માટે)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– આશાની લહેર, જીવનની ઉત્સાહ
Sentier de
– ટ્રેઇલ ઓફ
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– રાતના હૃદયમાં (રાતના હૃદયમાં)
L’onde d’espoir
– આશાની લહેર
Ardeur de la vie
– જીવનનો ઉત્સાહ


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: