BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) Fransızca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Vois sur ton chemin
– Yolunuza bakın
Gamins oubliés, égarés
– Unutulmuş çocuklar, kaybolmuş
Donne-leur la main
– Onlara elini ver
Pour les mener
– Onlara liderlik etmek için
Vers d’autres lendemains
– Diğer yarınlara doğru
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Onlara liderlik etmeleri için elini ver)
(Vers d’autres lendemains)
– (Diğer yarınlara)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Umut dalgası, hayatın şevki
Sentier de gloire
– Zafer yolu
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Hayatın şevki, hayatın)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Zafer yolu, zafer yolu)

Bonheurs enfantins
– Çocukça mutluluk
Trop vite oubliés, effacés
– Çok çabuk unutuldu, silindi
Une lumière dorée brille sans fin
– Altın bir ışık sonsuz parlar
Tout au bout du chemin
– Yolun en sonunda
(Vite oubliés, effacés)
– (Çabuk unutulur, silinir)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (Altın bir ışık sonsuz parlar)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası

Ardeur de la vie
– Hayatın şevki
Sentier de gloire
– Zafer yolu
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Hayatın şevki, hayatın)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Zafer yolu, zafer yolu)

Vois sur ton chemin
– Yolunuza bakın
Gamins oubliés, égarés
– Unutulmuş çocuklar, kaybolmuş
Donne-leur la main pour les mener
– Onlara liderlik etmeleri için elini ver
Vers d’autres lendemains
– Diğer yarınlara doğru
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Onlara liderlik etmeleri için elini ver)
(Vers d’autres lendemains)
– (Diğer yarınlara)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Ardeur de la vie
– Hayatın şevki
Sentier de gloire
– Zafer yolu

Vois sur ton chemin
– Yolunuza bakın
Gamins oubliés, égarés
– Unutulmuş çocuklar, kaybolmuş
Donne-leur la main pour les mener
– Onlara liderlik etmeleri için elini ver
Vers d’autres lendemains
– Diğer yarınlara doğru
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Onlara liderlik etmeleri için elini ver)
(Vers d’autres lendemains)
– (Diğer yarınlara)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Umut dalgası, hayatın şevki
Sentier de
– İz
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Duyu, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde)
L’onde d’espoir
– Umut dalgası
Ardeur de la vie
– Hayatın şevki


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: