Mos Def – Auditorium (feat. Slick Rick) ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

The way I feel sometimes it’s too hard to sit still
– ວິທີທີ່ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າບາງເທື່ອມັນຍາກເກີນໄປທີ່ຈະນັ່ງຢູ່
Things are so passionate, times are so real
– ສິ່ງທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນ,ເວລາແມ່ນຈິງຫຼາຍ
Sometimes I try an chill mellow down blowin’ smoke
– ບາງຄັ້ງຂ້າພະເຈົ້າພະຍາຍາມເປັນ chill mellow ລົງ blowin’ຄວັນຢາສູບ
Smile on my face but it’s really no joke
– ຍິ້ມໃສ່ໃບໜ້າຂອງຂ້ອຍແຕ່ມັນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງຕະຫລົກແທ້ໆ

You feel it in the streets, the people breathe without hope
– ທ່ານຮູ້ສຶກວ່າມັນຢູ່ໃນຖະຫນົນຫົນທາງ,ປະຊາຊົນຫາຍໃຈໂດຍບໍ່ມີຄວາມຫວັງ
They goin’ through the motion, they dimmin’ down, they focus
– ພວກເຂົາເຈົ້າໄປໂດຍຜ່ານການເຄື່ອນໄຫວ,ພວກເຂົາເຈົ້າ dimmin’ລົງ,ພວກເຂົາເຈົ້າສຸມໃສ່ການ
The focus gettin’ clear and the light turn sharp
– ຈຸດສຸມ gettin’ຈະແຈ້ງແລະແສງສະຫວ່າງໄດ້ເຮັດໃຫ້ແຫຼມ
And the eyes go teary, the mind grow weary
– ແລະຕາຈະນ້ຳຕາ,ຈິດໃຈຈະອ່ອນເພຍ

I speak it so clearly, sometimes ya don’t hear me
– ຂ້ອຍເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງ,ບາງຄັ້ງຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຍິນຂ້ອຍ
I push it past the bass, no nations gotta feel me
– ຂ້າພະເຈົ້າຊຸກດັນໃຫ້ມັນຜ່ານມາ bass ໄດ້,ປະເທດທີ່ບໍ່ມີ gotta ຮູ້ສຶກວ່າຂ້າພະເຈົ້າ
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
– ຂ້ອຍຮູ້ສຶກມັນຢູ່ໃນກະດູກຂອງຂ້ອຍ,ດຳ,ຂ້ອຍຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍ
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
– ວ່າຂ້ອຍບໍ່ຄ່ອຍນອນ,ກະແສຂອງຂ້ອຍເລິກຕະຫຼອດໄປ
And it’s volumes or scriptures when I breath on a beat
– ແລະມັນເປັນປະລິມານຫຼືພຣະຄໍາພີໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າລົມຫາຍໃຈກ່ຽວກັບການຫຼິ້ນໃຫ້ເກີນແມ່ນ

My presence speak volumes before I say a word
– ການມີໜ້າຂອງຂ້ອຍເວົ້າປະລິມານກ່ອນຂ້ອຍເວົ້າຄຳ
I’m everywhere, penthouse, pavement and curb
– ຂ້ອຍຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ,penthouse,pavement ແລະ curb
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– ປູກັບ grave ໄດ້,ສົນທະນາຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານກ່ຽວກັບຫອຍໄດ້
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Universal ghetto life holla ສີດໍາ,ທ່ານຮູ້ມັນດີ

Quiet storm, vital form pen pushed it right across
– ພາຍຸທີ່ງຽບສະຫງົບ,ປາກກາແບບຟອມທີ່ສໍາຄັນໄດ້ຍູ້ມັນໄປທົ່ວ
Mind is a vital force, high level right across
– ຈິດໃຈເປັນຜົນບັງຄັບໃຊ້ທີ່ສໍາຄັນ,ລະດັບສູງສິດທິໃນທົ່ວ
Shoulders the lions raw voice is the siren
– ບ່າສຽງຊ້າງດິບແມ່ນ siren
I swing round, ring out and bring down the tyrant
– ຂ້າພະເຈົ້າແກວ່ງຮອບ,ແຫວນອອກແລະເອົາ tyrant ລົງ

Shocked, a small act could knock a giant lopsided
– ຕົກໃຈ,ການກະທໍານ້ອຍໆສາມາດເຄາະປະຕູຍັກໃຫຍ່
The world is so dangerous, there’s no need for fightin’
– ໂລກເປັນອັນຕະລາຍດັ່ງນັ້ນ,ມີຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບການຕໍ່ສູ້ທີ່ບໍ່ມີ’
Suttins tryna hide like the struggle won’t find ’em
– Suttins tryna ເຊື່ອງຄືກັບການຕໍ່ສູ້ຈະບໍ່ພົບ’em
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
– ແລະດວງອາທິດແຕກຜ່ານເມກເພື່ອເຕືອນລາວຢ່າງຈະແຈ້ງ

Everywhere, penthouse, pavement and curb
– ຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ,penthouse,pavement ແລະ curb
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– ປູກັບ grave ໄດ້,ສົນທະນາຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານກ່ຽວກັບຫອຍໄດ້
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Universal ghetto life holla ສີດໍາ,ທ່ານຮູ້ມັນດີ

What it is? You know, they know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ທ່ານຮູ້,ພວກເຂົາຮູ້
What it is? We know, y’all know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ພວກເຮົາທຸກຄົນຮູ້>
What is is? Ecstatic, there it is
– ແມ່ນຫຍັງ? Ecstatic,ມີມັນ

What it is? You know, we know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ທ່ານຮູ້,ພວກເຮົາຮູ້
What it is? They know, y’all know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ພວກເຂົາຮູ້,ທຸກຄົນຮູ້
What it is? You don’t know? Here it is
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ເຈົ້າບໍ່ຮູ້ບໍ? ມັນຢູ່ນີ້

What it is? You know, we know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ທ່ານຮູ້,ພວກເຮົາຮູ້
What it is? They know, y’all know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ພວກເຂົາຮູ້,ທຸກຄົນຮູ້
What it is? You don’t know? Here it is
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ເຈົ້າບໍ່ຮູ້ບໍ? ມັນຢູ່ນີ້

Sit and come, relax, riddle off the mac, it’s the patch
– ນັ່ງແລະມາ,ຜ່ອນຄາຍ,riddle off mac,ມັນແມ່ນ patch ໄດ້
I’ma soldier in the middle of Iraq
– I’ma ສປປລຢູ່ເຄິ່ງກາງຂອງອີຣັກໄດ້
Well, say about noonish commin’ out the whip
– ດີ,ເວົ້າກ່ຽວກັບ noonish commin’ອອກ whip ໄດ້
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
– ແລະເບິ່ງຂ້ອຍຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ,ເດັກນ້ອຍອີຣັກ

Carrying laundry, what’s wrong G, hungry?
– ແບກເຄື່ອງຊັກຜ້າ,ມີຫຍັງຜິດ G,ຫິວ?
No, gimme oil or get fuck out my country
– ບໍ່,ນ້ຳມັນ gimme ຫຼືເອົາອອກຈາກປະເທດຂອງຂ້ອຍ
And in Arabian barkin’ other stuff
– ແລະໃນພາສາອາຣັບ barkin’ສິ່ງອື່ນໆ
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
– ຈົນກວ່າແມ່ຂອງລາວມາຈັບລາວແລະເຂົາເຈົ້າຍ່າງໄປໃນຄວາມຮີບດ່ວນ

I’m like surely hope that we can fix our differences soon
– ຂ້າພະເຈົ້າຢາກແນ່ນອນຫວັງວ່າພວກເຮົາສາມາດແກ້ໄຂຄວາມແຕກຕ່າງຂອງພວກເຮົາໃນໄວໆນີ້
White apples, I’m breakin’ on
– Applesາກໂປມຂາວ,ຂ້ອຍແຕກແຍກ
You take everything, why not just take the damn food like
– ເຈົ້າເອົາທຸກຢ່າງ,ເປັນຫຍັງບໍ່ພຽງແຕ່ເອົາອາຫານອອກຄໍາຄິດເຫັນ

I don’t understand it, on another planet?
– ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈມັນ,ຢູ່ໃນໂລກອື່ນບໍ?
Fifty one of this stuff, how I’m gonna manage?
– ຫ້າສິບຂອງ stuff ນີ້,ວິທີການຂ້າພະເຈົ້າ gonna ການຄຸ້ມຄອງ?
And increasing the sentiment, gentlemen
– ເພີ່ມເຕີມຄວາມຮູ້ສຶກ,ສຸພາບບຸລຸດ
Gettin’ down on that middle eastern instruments
– ຕົກລົງກ່ຽວກັບສະພາບການດັ່ງກ່າວໃນພາກຕາເວັນອອກກາງ

Realized trappin’ is crap
– Trappin ຮັບຮູ້’ແມ່ນ crap
Walk over kicked one of my fabulous raps
– ຍ່າງຜ່ານເຕະຫນຶ່ງຂອງ raps fabulous ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Arab they well wished they glad wrapped
– ແຂກອາຫລັບພວກເຂົາເຈົ້າດີປາດຖະຫນາວ່າພວກເຂົາເຈົ້າດີໃຈຫໍ່
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
– ດຽວນີ້ເດັກນ້ອຍໄດ້ພິຈາລະນາຄືກັບ Elvis ຂອງ Baghdad

What it is?
– ມັນແມ່ນຫຍັງ?
What it is?
– ມັນແມ່ນຫຍັງ?

What it is? You know, they know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ທ່ານຮູ້,ພວກເຂົາຮູ້
What it is? We know, y’all know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ພວກເຮົາທຸກຄົນຮູ້>
What is is? Ecstatic, there it is
– ແມ່ນຫຍັງ? Ecstatic,ມີມັນ

What it is? You know, we know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ທ່ານຮູ້,ພວກເຮົາຮູ້
What it is? They know, y’all know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ພວກເຂົາຮູ້,ທຸກຄົນຮູ້
What it is? You don’t know? Here it is
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ເຈົ້າບໍ່ຮູ້ບໍ? ມັນຢູ່ນີ້

What it is? You know, we know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ທ່ານຮູ້,ພວກເຮົາຮູ້
What it is? They know, y’all know
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ພວກເຂົາຮູ້,ທຸກຄົນຮູ້
What it is? You don’t know? Here it is
– ມັນແມ່ນຫຍັງ? ເຈົ້າບໍ່ຮູ້ບໍ? ມັນຢູ່ນີ້


Mos Def

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: