KeBlack – LAISSE MOI Френски Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Je suis rentré chez toi j’ai tout pris même ton cœur j’suis parti avec
– Дойдох в къщата ти взех всичко, дори сърцето ти отидох с него
Bébé a le bras long comme Luffy j’sais pas si t’as la réf
– Бебето има дълги ръце като Луфи, не знам дали ще е достатъчно
Pour t’emmener au soleil tu sais pas ce que j’ai fait
– имаш смелостта да те изведа на слънце, не знаеш какво направих
J’ai dû vendre de la neige
– Трябваше да продавам сняг

Elle c’est ma sicario j’allais rester même quand c’est la hess
– Тя е моят Хитман, щях да остана, дори когато е Хес
J’la vois dans mes DM elle veut revenir j’lui dit c’est mort
– Виждам я в личните си съобщения, тя иска да се върне, казвам й, че е мъртва
Elle dit qu’j’suis mieux qu’ta babies mais j’lui dit qu’c’est mort
– Тя казва, че съм по-добър от малките ти, но й казвам, че е мъртъв

Porte pas porte pas l’œil
– Врата, не Врата, Не око
Steuplé porte pas l’œil
– Ступле не откъсва очи от него
Nous deux c’est plus pareil
– Ние двамата сме по-сходни
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Тя иска да се видим навреме

Porte pas porte pas l’œil
– Врата, не Врата, Не око
Steuplé porte pas l’œil
– Ступле не откъсва очи от него
Nous deux c’est plus pareil
– И двамата сме по-сходни
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Тя иска да се видим навреме

Laisse moi steuplé laisse moi
– Остави ме, степле, остави ме
J’te dit qu’c’est mort
– Казвам ти, че е мъртъв
Steuplé laisse moi
– Стейпъл ме остави
Laisse moi steuplé laisse moi
– Остави ме, степле, остави ме

J’lui dit qu’c’est mort
– Казвам му, че е мъртъв
Steuplé laisse moi
– Стейпъл ме остави
J’suis rentré dans son cœur pour voir mon avenir j’me suis pas vu avec
– Влязох в сърцето й, за да видя бъдещето си, с което не се виждах
Entre nous trop de latence je suis pas dans les temps
– Между нас има твърде много закъснения, не съм навреме
J’sais qu’t’a capté la réf
– Знам какво те закачи в рефа

Qu’est tu veux au final nous deux y a plus de feeling
– Какво искаш в крайна сметка ние двамата имаме още чувства
Elle veut me rendre fêlé
– Тя иска да ме разстрои
Nous deux c’est de l’histoire ancienne comme les Fila
– И двамата сме древна история, точно като Фил

Porte pas porte pas l’œil
– Врата, не Врата, Не око
Steuplé porte pas l’œil
– Ступле не откъсва очи от него
Nous deux c’est plus pareil
– И двамата сме по-сходни
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Тя иска да се видим навреме

Porte pas porte pas l’œil
– Врата, не Врата, Не око
Steuplé porte pas l’œil
– Ступле не откъсва очи от него
Nous deux c’est plus pareil
– И двамата сме по-сходни
Elle veut qu’on s’avoir t’à l’heure
– Тя иска да се срещнем навреме

Laisse moi steuplé laisse moi
– Остави ме, степле, остави ме
J’te dit qu’c’est mort steuplé laisse moi
– Казвам ти, че е мъртъв, ступле, остави ме
Laisse moi steuplé laisse moi
– Остави ме, ступле, остави ме
J’te dit qu’c’est mort steuplé laisse moi
– Казвам ти, че свърши, ступле, остави ме


KeBlack

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: