KeBlack – LAISSE MOI La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Je suis rentré chez toi j’ai tout pris même ton cœur j’suis parti avec
– Mi venis hejmen al vi mi prenis ĉion eĉ vian koron kun kiu mi foriris
Bébé a le bras long comme Luffy j’sais pas si t’as la réf
– Bebo havas longan brakon Kiel Lufa mi ne scias ĉu vi havas la arbitraciiston
Pour t’emmener au soleil tu sais pas ce que j’ai fait
– Por porti vin al la suno ĉu vi ne scias kion mi faris
J’ai dû vendre de la neige
– Mi devis vendi neĝon

Elle c’est ma sicario j’allais rester même quand c’est la hess
– Ŝi estas mia sekretariino mi restos eĉ kiam estos hess
J’la vois dans mes DM elle veut revenir j’lui dit c’est mort
– Mi vidas ŝin EN MIA DMS ŝi volas reveni mi diras al ŝi ke ĝi estas morta
Elle dit qu’j’suis mieux qu’ta babies mais j’lui dit qu’c’est mort
– Ŝi diras mi estas pli bona ol viaj beboj sed mi diras al ŝi ke ĝi estas morta

Porte pas porte pas l’œil
– Pordo ne pordo ne okulo
Steuplé porte pas l’œil
– Steupl ross ne portas la okulon
Nous deux c’est plus pareil
– Ni ambaŭ estas pli samaj
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Ŝi volas ke ni vidu vin ĝustatempe

Porte pas porte pas l’œil
– Pordo ne pordo ne okulo
Steuplé porte pas l’œil
– Steupl ross ne portas la okulon
Nous deux c’est plus pareil
– Ni ambaŭ estas pli samaj
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Ŝi volas ke ni vidu vin ĝustatempe

Laisse moi steuplé laisse moi
– Lasu min plenplena lasu min
J’te dit qu’c’est mort
– Mi diris al vi ke ĝi estas morta
Steuplé laisse moi
– Homplena lasu min
Laisse moi steuplé laisse moi
– Lasu min plenplena lasu min

J’lui dit qu’c’est mort
– Mi diris al li ke li mortis
Steuplé laisse moi
– Homplena lasu min
J’suis rentré dans son cœur pour voir mon avenir j’me suis pas vu avec
– Mi iris en lian koron por vidi mian estontecon kun kiu mi ne vidis min
Entre nous trop de latence je suis pas dans les temps
– Inter ni tro da latenteco mi ne estas ĝustatempe
J’sais qu’t’a capté la réf
– Mi scias ke vi prenis la arbitraciiston

Qu’est tu veux au final nous deux y a plus de feeling
– Kion vi volas finfine ni ambaŭ estas pli da sento
Elle veut me rendre fêlé
– Ŝi volas, ke mi krevu
Nous deux c’est de l’histoire ancienne comme les Fila
– Ni du estas antikva historio kiel La Fila

Porte pas porte pas l’œil
– Pordo ne pordo ne okulo
Steuplé porte pas l’œil
– Steupl ross ne portas la okulon
Nous deux c’est plus pareil
– Ni ambaŭ estas pli samaj
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Ŝi volas ke ni vidu vin ĝustatempe

Porte pas porte pas l’œil
– Pordo ne pordo ne okulo
Steuplé porte pas l’œil
– Steupl ross ne portas la okulon
Nous deux c’est plus pareil
– Ni ambaŭ estas pli samaj
Elle veut qu’on s’avoir t’à l’heure
– Ŝi volas ke ni vidu vin ĝustatempe

Laisse moi steuplé laisse moi
– Lasu min plenplena lasu min
J’te dit qu’c’est mort steuplé laisse moi
– Mi diris al vi ke ĝi estas morta homplena lasu min
Laisse moi steuplé laisse moi
– Lasu min plenplena lasu min
J’te dit qu’c’est mort steuplé laisse moi
– Mi diris al vi ke ĝi estas morta homplena lasu min


KeBlack

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: