KeBlack – LAISSE MOI Fransızca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Je suis rentré chez toi j’ai tout pris même ton cœur j’suis parti avec
– Eve sana geldim Her şeyi aldım kalbinle bile bıraktığım her şeyi
Bébé a le bras long comme Luffy j’sais pas si t’as la réf
– Bebeğin Luffy gibi uzun bir kolu var Hakem sende mi bilmiyorum
Pour t’emmener au soleil tu sais pas ce que j’ai fait
– Seni güneşe götürmek için ne yaptığımı bilmiyor musun
J’ai dû vendre de la neige
– Kar satmak zorunda kaldım

Elle c’est ma sicario j’allais rester même quand c’est la hess
– O benim sekreterim, hess olsa bile kalacaktım.
J’la vois dans mes DM elle veut revenir j’lui dit c’est mort
– Onu dm’lerimde görüyorum geri gelmek istiyor Ona öldüğünü söylüyorum
Elle dit qu’j’suis mieux qu’ta babies mais j’lui dit qu’c’est mort
– Senin bebeklerinden daha iyi olduğumu söylüyor ama ona öldüğünü söylüyorum

Porte pas porte pas l’œil
– Kapı değil kapı değil göz
Steuplé porte pas l’œil
– Steplé gözü takmaz
Nous deux c’est plus pareil
– İkimiz daha çok aynıyız
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Seni zamanında görmemizi istiyor.

Porte pas porte pas l’œil
– Kapı değil kapı değil göz
Steuplé porte pas l’œil
– Steplé gözü takmaz
Nous deux c’est plus pareil
– İkimiz daha çok aynıyız
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Seni zamanında görmemizi istiyor.

Laisse moi steuplé laisse moi
– Kalabalıklaşmama izin ver
J’te dit qu’c’est mort
– Sana öldüğünü söylemiştim.
Steuplé laisse moi
– Kalabalık izin ver
Laisse moi steuplé laisse moi
– Kalabalıklaşmama izin ver

J’lui dit qu’c’est mort
– Ona öldüğünü söyledim.
Steuplé laisse moi
– Kalabalık izin ver
J’suis rentré dans son cœur pour voir mon avenir j’me suis pas vu avec
– Onun kalbine girdim Kendimi göremediğim geleceğimi görmek için
Entre nous trop de latence je suis pas dans les temps
– Aramızda çok fazla gecikme var zamanında değilim
J’sais qu’t’a capté la réf
– Hakemi aldığını biliyorum.

Qu’est tu veux au final nous deux y a plus de feeling
– Ne istiyorsun sonunda ikimiz de daha fazla his var
Elle veut me rendre fêlé
– Beni çatlatmak istiyor
Nous deux c’est de l’histoire ancienne comme les Fila
– İkimiz Fila gibi kadim bir tarihiz

Porte pas porte pas l’œil
– Kapı değil kapı değil göz
Steuplé porte pas l’œil
– Steplé gözü takmaz
Nous deux c’est plus pareil
– İkimiz daha çok aynıyız
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Seni zamanında görmemizi istiyor.

Porte pas porte pas l’œil
– Kapı değil kapı değil göz
Steuplé porte pas l’œil
– Steplé gözü takmaz
Nous deux c’est plus pareil
– İkimiz daha çok aynıyız
Elle veut qu’on s’avoir t’à l’heure
– Seni zamanında görmemizi istiyor.

Laisse moi steuplé laisse moi
– Kalabalıklaşmama izin ver
J’te dit qu’c’est mort steuplé laisse moi
– Sana çok kalabalık olduğunu söylemiştim izin ver
Laisse moi steuplé laisse moi
– Kalabalıklaşmama izin ver
J’te dit qu’c’est mort steuplé laisse moi
– Sana çok kalabalık olduğunu söylemiştim izin ver


KeBlack

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: