USHER, Summer Walker & 21 Savage – Good Good Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

We ain’t good good, but we still good
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons
We ain’t good good, but we still good
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons

I hate that we didn’t make it to forever
– Je déteste que nous n’ayons pas réussi pour toujours
Probably ain’t getting back together
– Ils ne se remettront probablement pas ensemble
But that don’t mean that I can’t wish you better
– Mais ça ne veut pas dire que je ne peux te souhaiter mieux
We ain’t good good, but we still good
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons
I realize that I can’t be your lover
– Je réalise que je ne peux être ton amant
Let’s just keep it honest with each other
– Restons honnêtes les uns avec les autres
I’ll be happy for you when you find another
– Je serai heureux pour toi quand tu en trouveras un autre
We ain’t good good, but we still good
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons

Who knew it’d be like this?
– Qui savait que ce serait comme ça?
Usually my exes turn to enemies
– Habituellement, mes ex se tournent vers des ennemis
But this is different
– Mais c’est différent
‘Cause we don’ got closer now that you ain’t with me
– Parce que nous ne nous sommes pas rapprochés maintenant que tu n’es plus avec moi

All that love that we had
– Tout cet amour que nous avions
Ain’t no way we gon’ forget that
– Il n’y a aucun moyen qu’on oublie ça
And your family, love me like I’m family
– Et ta famille, aime-moi comme si j’étais une famille
You know where you stand with me, so when they ask tell them
– Tu sais où tu te tiens avec moi, alors quand ils demandent, dis-leur

“Right one, right place, wrong time
– “Le bon, le bon endroit, le mauvais moment
Can’t say we didn’t try”
– Je ne peux pas dire que nous n’avons pas essayé”
But you always been a real one even though we ain’t together
– Mais tu as toujours été un vrai même si nous ne sommes pas ensemble
It was real love and baby it’s still love
– C’était du vrai amour et bébé c’est toujours de l’amour

I hate that we didn’t make it to forever
– Je déteste que nous n’ayons pas réussi pour toujours
Probably ain’t getting back together
– Ils ne se remettront probablement pas ensemble
But that don’t mean that I can’t wish you better
– Mais ça ne veut pas dire que je ne peux te souhaiter mieux
We ain’t good good, but we still good
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons
I realize that I can’t be your lover
– Je réalise que je ne peux être ton amant
Let’s just keep it honest with each other
– Restons honnêtes les uns avec les autres
I’ll be happy for you when you find another
– Je serai heureux pour toi quand tu en trouveras un autre
We ain’t good good, but we still good
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons

All them plans you made for me to be your Mrs
– Tous les plans que tu as faits pour que je sois ta Mme
All the stacks that you done spent on me at Lenox
– Toutes les piles que tu as dépensées pour moi chez Lenox
It don’t go forgotten
– Ça ne s’oublie pas
But we’re happier apart than locked in (locked in)
– Mais nous sommes plus heureux séparés que enfermés (enfermés)
No smoke with me, I promise boy I don’t do drama
– Pas de fumée avec moi, je promets garçon que je ne fais pas de drame
It didn’t work, but I hope you find another
– Ça n’a pas marché, mais j’espère que tu en trouveras un autre
I wish you peace, I wish you good sex and good sleep
– Je te souhaite la paix, je te souhaite du bon sexe et un bon sommeil
Find the girl of your dreams
– Trouvez la fille de vos rêves
‘Cause I sleep well at night knowing this ain’t meant to be
– Parce que je dors bien la nuit en sachant que ce n’est pas censé être

Right one, right place, wrong time
– Le bon, le bon endroit, le mauvais moment
Can’t say we didn’t try
– Je ne peux pas dire que nous n’avons pas essayé
All good things come to an end
– Toutes les bonnes choses ont une fin
So let’s just learn the lessons and find loving again
– Alors apprenons simplement les leçons et retrouvons l’amour

I hate that we ain’t make it to forever
– Je déteste qu’on n’y arrive pas pour toujours
Probably ain’t getting back together
– Ils ne se remettront probablement pas ensemble
But that don’t mean that I can’t wish you better
– Mais ça ne veut pas dire que je ne peux te souhaiter mieux
We ain’t good good, but we still good
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons
I realize that I can’t be your lover (lover)
– Je réalise que je ne peux pas être ton amant (amant)
Let’s just keep it honest with each other (other)
– Restons honnêtes les uns avec les autres (autre)
I’ll be happy for you when you find another
– Je serai heureux pour toi quand tu en trouveras un autre
We ain’t good good, but we still good
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons

No matter who you with I want to see you happy (on God)
– Peu importe avec qui tu es, je veux te voir heureux (sur Dieu)
It didn’t work out, but that don’t mean you should attack me (21, 21)
– Ça n’a pas marché, mais ça ne veut pas dire que tu devrais m’attaquer (21, 21)
We enjoy the five star meals, but you was with me for the Zaxby’s (facts)
– Nous apprécions les repas cinq étoiles, mais tu étais avec moi pour les Zaxby (faits)
Holding me down from the start, I used to be broke I was actually (21)
– Me retenant depuis le début, j’étais fauché J’étais en fait (21)
I hate that we didn’t tie the knot, but shit that’s how life goes (on God)
– Je déteste qu’on ne se soit pas mariés, mais merde, c’est comme ça que la vie se passe (sur Dieu)
You always will say that I might blow (21)
– Tu diras toujours que je pourrais souffler (21)
Got rich and I paid for your lipo (21)
– Je suis devenu riche et j’ai payé pour ta lipo (21)

I know the person you is (yeah)
– Je connais la personne que tu es (ouais)
That’s why I still want to be friends (on God)
– C’est pourquoi je veux toujours être amis (avec Dieu)
If you wanna open up a new salon, I still help pay for the wigs (straight up)
– Si tu veux ouvrir un nouveau salon, j’aide toujours à payer les perruques (directement)
And I help with the lease (on God)
– Et j’aide avec le bail (sur Dieu)
You know I ain’t never been cheap (21)
– Tu sais que je n’ai jamais été bon marché (21)
Relationships don’t always last, but let’s not turn it to beef (21)
– Les relations ne durent pas toujours, mais n’en faisons pas du bœuf (21)

I come through from time to time and have you grabbing them sheets
– Je passe de temps en temps et tu leur prends des draps
That’s if you want to, I’m just playing girl
– C’est si tu veux, je joue juste à la fille
Stop smacking your teeth (21, 21)
– Arrête de claquer des dents (21, 21)

I hate that we didn’t make it to forever
– Je déteste que nous n’ayons pas réussi pour toujours
Probably ain’t getting back together
– Ils ne se remettront probablement pas ensemble
But that don’t mean that I can’t wish you better
– Mais ça ne veut pas dire que je ne peux te souhaiter mieux
We ain’t good good, but we still good (we still good)
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons (nous sommes toujours bons)
I realize that I can’t be your lover
– Je réalise que je ne peux être ton amant
Let’s just keep it honest with each other
– Restons honnêtes les uns avec les autres
I’ll be happy for you when you find another (another)
– Je serai heureux pour toi quand tu en trouveras un autre (un autre)
We ain’t good good, but we still good
– Nous ne sommes pas bons, mais nous sommes toujours bons


USHER

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: