USHER, Summer Walker & 21 Savage – Good Good Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

We ain’t good good, but we still good
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри
We ain’t good good, but we still good
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри

I hate that we didn’t make it to forever
– Мрзим што нисмо успели да то урадимо заувек
Probably ain’t getting back together
– Вероватно више нећемо бити заједно
But that don’t mean that I can’t wish you better
– Али то не значи да не могу да вам пожелим боље
We ain’t good good, but we still good
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри
I realize that I can’t be your lover
– Схватам да не могу бити твој љубавник
Let’s just keep it honest with each other
– Будимо искрени једни према другима
I’ll be happy for you when you find another
– Бићу срећан због тебе кад нађеш другог
We ain’t good good, but we still good
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри

Who knew it’d be like this?
– Ко је знао да ће то бити тачно?
Usually my exes turn to enemies
– Обично се моји бивши претварају у непријатеље
But this is different
– Али то је сасвим друга ствар
‘Cause we don’ got closer now that you ain’t with me
– Јер се нисмо зближили сада када нисте са мном.

All that love that we had
– Сва љубав коју смо имали
Ain’t no way we gon’ forget that
– Нема шансе да то заборавимо
And your family, love me like I’m family
– И твоја породица, воли ме као да сам члан породице
You know where you stand with me, so when they ask tell them
– Знате на чијој сте страни, па кад питају, реците им

“Right one, right place, wrong time
– “Права особа, право место, погрешно време
Can’t say we didn’t try”
– Не могу рећи да нисмо покушали”
But you always been a real one even though we ain’t together
– Али увек си био стваран, иако нисмо заједно.
It was real love and baby it’s still love
– Била је то права љубав и, душо, то је још увек љубав.

I hate that we didn’t make it to forever
– Мрзим што нисмо успели да то урадимо заувек
Probably ain’t getting back together
– Вероватно више нећемо бити заједно
But that don’t mean that I can’t wish you better
– Али то не значи да не могу да вам пожелим боље
We ain’t good good, but we still good
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри
I realize that I can’t be your lover
– Схватам да не могу бити твој љубавник
Let’s just keep it honest with each other
– Будимо искрени једни према другима
I’ll be happy for you when you find another
– Бићу срећан због тебе кад нађеш другог
We ain’t good good, but we still good
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри

All them plans you made for me to be your Mrs
– Сви ти планови које си направио да постанем твоја госпођа
All the stacks that you done spent on me at Lenox
– Сав новац који сте потрошили на мене у Леноку
It don’t go forgotten
– То се не заборавља
But we’re happier apart than locked in (locked in)
– Али срећније смо раздвојени него затворени (затворени).
No smoke with me, I promise boy I don’t do drama
– Не пуши са мном, обећавам, човече, не правим драме.
It didn’t work, but I hope you find another
– Није успело, али надам се да ћете пронаћи другу
I wish you peace, I wish you good sex and good sleep
– Желим вам мир, желим вам добар секс и чврст сан
Find the girl of your dreams
– Пронађите девојку својих снова
‘Cause I sleep well at night knowing this ain’t meant to be
– Зато што добро спавам ноћу, знајући да то није суђено да се оствари.

Right one, right place, wrong time
– Права особа, право место, погрешно време
Can’t say we didn’t try
– Не могу рећи да нисмо покушали
All good things come to an end
– Свему добром долази крај
So let’s just learn the lessons and find loving again
– Па хајде да само научимо лекције и поново пронађемо љубав

I hate that we ain’t make it to forever
– Мрзим што нећемо моћи да живимо тако заувек
Probably ain’t getting back together
– Вероватно више нећемо бити заједно
But that don’t mean that I can’t wish you better
– Али то не значи да не могу да вам пожелим боље
We ain’t good good, but we still good
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри
I realize that I can’t be your lover (lover)
– Схватам да не могу бити твој љубавник (љубавница)
Let’s just keep it honest with each other (other)
– Будимо искрени једни према другима (једни према другима)
I’ll be happy for you when you find another
– Бићу срећан због тебе кад нађеш другог
We ain’t good good, but we still good
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри

No matter who you with I want to see you happy (on God)
– Без обзира с ким сте, Желим да вас видим Срећног (кунем се Богом)
It didn’t work out, but that don’t mean you should attack me (21, 21)
– Ништа није успело, али то не значи да ме морате напасти (21, 21)
We enjoy the five star meals, but you was with me for the Zaxby’s (facts)
– Волимо јела са пет звездица, али ти си био са мном у Закби’с (чињенице)
Holding me down from the start, I used to be broke I was actually (21)
– Задржао ме од почетка, Некада сам био насукан, заправо сам био (21)
I hate that we didn’t tie the knot, but shit that’s how life goes (on God)
– Мрзим што нисмо везали чвор, али дођавола, тако функционише живот (кунем се Богом)
You always will say that I might blow (21)
– Увек ћеш рећи да могу експлодирати (21)
Got rich and I paid for your lipo (21)
– Обогатио сам се и платио сам твоју липосукцију (21)

I know the person you is (yeah)
– Знам каква си особа (да)
That’s why I still want to be friends (on God)
– Зато и даље желим да будем пријатељи (са Богом)
If you wanna open up a new salon, I still help pay for the wigs (straight up)
– Ако желите да отворите нови салон, и даље помажем у плаћању перика (тренутно).
And I help with the lease (on God)
– И помажем у изнајмљивању (кунем се Богом)
You know I ain’t never been cheap (21)
– Знаш да никад нисам био јефтин (21)
Relationships don’t always last, but let’s not turn it to beef (21)
– Веза не траје увек дуго, али немојмо то претворити у свађу (21)

I come through from time to time and have you grabbing them sheets
– Улазим с времена на време и ти узимаш ове чаршаве
That’s if you want to, I’m just playing girl
– То је ако желите, само играм девојку
Stop smacking your teeth (21, 21)
– Престаните да куцате зубима (21, 21)

I hate that we didn’t make it to forever
– Мрзим што нисмо успели да то урадимо заувек
Probably ain’t getting back together
– Вероватно више нећемо бити заједно
But that don’t mean that I can’t wish you better
– Али то не значи да не могу да вам пожелим боље
We ain’t good good, but we still good (we still good)
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри (још увек смо добри)
I realize that I can’t be your lover
– Схватам да не могу бити твој љубавник
Let’s just keep it honest with each other
– Будимо искрени једни према другима
I’ll be happy for you when you find another (another)
– Бићу срећан због тебе кад нађеш другог (другог)
We ain’t good good, but we still good
– Нисмо баш добри, али смо и даље добри


USHER

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: