John Denver – Thank God I’m A Country Boy Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Well, life on the farm is kinda laid back
– Nun, das Leben auf der Farm ist irgendwie entspannt
Ain’t much an old country boy like me can’t hack
– Ist nicht viel ein alter Landjunge wie ich kann nicht hacken
It’s early to rise and early in the sack
– Es ist früh aufzustehen und früh im Sack
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

Well, a simple kind of life never did me no harm
– Nun, eine einfache Art von Leben hat mir nie geschadet
Raisin’ me a family and workin’ on the farm
– Raisin ‘mir eine Familie und workin’ auf dem Bauernhof
My days are all filled with an easy country charm
– Meine Tage sind alle mit einem einfachen Land Charme gefüllt
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

Well, I got me a fine wife, I got my old fiddle
– Nun, ich habe eine gute Frau, ich habe meine alte Geige
When the sun’s comin’ up, I got cakes on the griddle
– Wenn die Sonne aufgeht, habe ich Kuchen auf der Bratpfanne
Life ain’t nothin’ but a funny, funny riddle
– Das Leben ist nichts anderes als ein lustiges, lustiges Rätsel
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

When the work’s all done and the sun is settin’ low
– Wenn die Arbeit erledigt ist und die Sonne untergeht
I pull out my fiddle and I rosin up the bow
– Ich ziehe meine Geige und ich Kolophonium den Bogen
But the kids are asleep so I keep it kinda low
– Aber die Kinder schlafen, also halte ich es irgendwie niedrig
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

I’d play “Sally Goodin” all day if I could
– Ich würde den ganzen Tag “Sally Goodin” spielen, wenn ich könnte
But the Lord and my wife wouldn’t take it very good
– Aber der Herr und meine Frau würden es nicht sehr gut nehmen
So I fiddle when I can and I work when I should
– Also geige ich, wenn ich kann und ich arbeite, wenn ich sollte
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

Well, I got me a fine wife, I got my old fiddle
– Nun, ich habe eine gute Frau, ich habe meine alte Geige
When the sun’s comin’ up, I got cakes on the griddle
– Wenn die Sonne aufgeht, habe ich Kuchen auf der Bratpfanne
Life ain’t nothin’ but a funny, funny riddle
– Das Leben ist nichts anderes als ein lustiges, lustiges Rätsel
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

Well, I wouldn’t trade my life for diamonds or jewels
– Nun, ich würde mein Leben nicht gegen Diamanten oder Juwelen eintauschen
I never was one of them money hungry fools
– Ich war nie einer von ihnen Geld hungrig Narren
I’d rather have my fiddle and my farmin’ tools
– Ich hätte lieber meine Geige und meine farmin ‘ Werkzeuge
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

Yeah, city folks drivin’ in a black limousine
– Ja, Leute aus der Stadt fahren in einer schwarzen Limousine
A lotta sad people think that’s mighty keen
– Viele traurige Menschen denken, das ist mächtig.
Son, let me tell you exactly what I mean
– Sohn, lass mich dir genau sagen, was ich meine
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

Well, I got me a fine wife, I got my old fiddle
– Nun, ich habe eine gute Frau, ich habe meine alte Geige
When the sun’s comin’ up, I got cakes on the griddle
– Wenn die Sonne aufgeht, habe ich Kuchen auf der Bratpfanne
Life ain’t nothin’ but a funny, funny riddle
– Das Leben ist nichts anderes als ein lustiges, lustiges Rätsel
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

Well, my fiddle was my daddy’s ’til the day he died
– Nun, meine Geige war die meines Vaters bis zu dem Tag, als er starb
And he took me by the hand and held me close to his side
– Und er nahm mich an der Hand und hielt mich an seiner Seite
He said, “Live a good life, play my fiddle with pride
– Er sagte: “Lebe ein gutes Leben, spiele meine Geige mit Stolz
And thank God you’re a country boy”
– Und Gott sei Dank bist du ein Landjunge”

My daddy taught me young how to hunt and how to whittle
– Mein Papa brachte mir jung bei, wie man jagt und whittle
He taught me how to work and play a tune on the fiddle
– Er brachte mir bei, wie man arbeitet und eine Melodie auf der Geige spielt
He taught me how to love and how to give just a little
– Er brachte mir bei, wie man liebt und wie man nur ein wenig gibt
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge

Well, I got me a fine wife, I got my old fiddle
– Nun, ich habe eine gute Frau, ich habe meine alte Geige
When the sun’s comin’ up, I got cakes on the griddle
– Wenn die Sonne aufgeht, habe ich Kuchen auf der Bratpfanne
Life ain’t nothin’ but a funny, funny riddle
– Das Leben ist nichts anderes als ein lustiges, lustiges Rätsel
Thank God I’m a country boy
– Gott sei Dank bin ich ein Landjunge




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın