Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
El amor es un rayo de luz indirecta
– Юрату-тӳрӗ мар ҫутӑ пайӑрки
Una gota de paz, una fe que despierta
– Тӗне вӑратакан канлӗх тумлам
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
– Сывлӑшра кӗрлени, тӗтре ӑшӗнчи пӑнчӑ.
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
– Профиль, мӗлке, пауза, кӗтни
El amor es un suave, rumor que se acerca
– Юрату вӑл-ачаш, ҫывхарса килекен хӑлха
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
– Инҫетре чанкӑртатни, лӑпкӑ ҫил
Una voz en la calma, un aroma de menta
– Лӑпкӑ сасӑ, пӗтнӗк шӑрши
Un después, un quizá, una vez, una meta
– Каярахпа, тен, пӗрре тӗллев
El amor va brotando, entre el aire y el suelo
– Юрату сывлӑшпа ҫӗр хушшинче ӳсет
Y se palpa y se siente y hay quien puede verlo
– Ҫакӑ сисӗнет те, сисӗнет те, ҫакна курма пултаракансем те пур.
Y hace que te despiertes y pienses en él
– Ҫакӑ сана вӑраттарать те ун ҫинчен шухӑшлаттарать
Y te llama despacio, rozando tu piel
– Вӑл сана вӑраххӑн, сан ӳтӳ ҫумне сӗртӗнсе чӗнет
El amor te hipnotiza, te hace soñar
– Юрату сана куҫ пӑвать, ӗмӗтлентерет
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
– Эсӗ те ӗмӗтленетӗн, эсӗ те парӑнатӑн, эсӗ те хӑвна ху юратма ирӗк паратӑн.
Y te mueve por dentro y te hace ser más
– Ҫакӑ сана шалтан хускатать, сана ытларах пулма хистет
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
– Вӑл сана тӗртет, тен, вӑл сана та хӑйпе пӗрле илсе каять.
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
– Сасартӑк вӑл сана ҫӗклет те сан ӑшна пӑрахать, ҫунтарать сана.
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
– Ҫакӑ санӑн чунна чӗртсе ярать, сан пуҫ кӑшӑлӗсенче вут чӗртет.
Y te hace gritar al sentir que te quemas
– Ҫакӑ сана ҫуннине туйсан кӑшкӑртарать
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
– Вӑл сана ирӗлтерет, пӑслантарать, сана аркатать, сана туса хурать.
Y te hace viajar, en el filo del tiempo
– Ҫакӑ сана вӑхӑтсӑр ҫӳреттерет
Remontando los ríos de mil universos
– Юханшывсем тӑрӑх ишекен пин-пин тӗнче
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
– Вӑл сана мухтав патне илсе пырать, сана ҫӗре парать
Y te mira y te ve y piensa y piensa
– Вӑл та сан ҫине пӑхать, вӑл та сана курать, вӑл та шухӑшлать, вӑл та шухӑшлать.
Y de pronto el amor, es la luz de una llama
– Сасартӑк юрату-ҫулӑм ҫути.
Que se empieza a apagar y se va y se apaga
– Вӑл сӳнме, сӳнме тытӑнать
Es la isla pequeña perdida en la niebla
– Ку тӗтре ӑшӗнче ҫухалса кайнӑ пӗчӗк утрав
Una gota, un no sé, una mancha, una mueca
– Тумлам, пӗлместӗп, пӑнчӑ, гримас
El amor es la hoja caída en la tierra
– Юрату-ҫӗр ҫине ӳкнӗ ҫулҫӑ
Un punto en el mar, una bruma que espesa
– Тинӗс ҫинчи пӑнчӑ, ҫӑралсах пыракан тӗтре.
Un peso en el alma, un sol que se vela
– Чӗрере йывӑрлӑх, ҫӗкленекен хӗвел,
Un porqué, un según, un ya no, una queja
– Сӑлтав, килӗшӳ, урӑх ҫук, жалоба
El amor va bajando, peldaño a peldaño
– Юрату аялалла, картлашка хыҫҫӑн картлашка анать
Con las manos cerradas y el paso cansado
– Аллисене хупнӑ, ывӑннӑ утӑмсемпе
Te pregunta quién eres, para hacerte saber
– Вӑл сана пӗлтерес тесе кам эсӗ, тесе ыйтать.
Que apenas te conoce, que qué quieres de él
– Вӑл сана аран-аран пӗлет, эсӗ унран мӗн ыйтасшӑн?
El amor te hace burla, se ríe de ti
– Юрату санран кулать, санран кулать
Mientras tú sigues quieto, sin saber que decir
– Халлӗхе эсӗ нимӗн калама пӗлмесӗр пӗр вырӑнта тӑратӑн.
Y deseas seguirle y decirle que no
– Эсӗ те ун хыҫҫӑн пырасшӑн, ӑна каласшӑн мар
Que se quede, que vuelva, que comete un error
– унӑн юлмалла , унӑн каялла таврӑнмалла, вӑл йӑнӑш тӑвать, терӗ.
Y el amor desbarata tus grandes ideas
– Юрату санӑн аслӑ шухӑшусене аркатать
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra
– Ҫакӑ сана аркатать, хуҫать, сана ҫурать, сана ҫурать, хуҫать.
Y te hace ser ese que tú no quisieras
– Ҫакӑ сана ху пулас темен ҫын пулма хистет
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
– Ҫакӑ сана ирсӗр ӗҫ патне тӗртет те тӗрмере хӑварать
Y te arroja de bruces, al último infierno
– Ку вара сана юлашки тамӑка, пичӗпе аялалла ывӑтать.
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
– Санӑн чунна тӑпӑлтарса, ӳт-пӗвӳ ҫине пуснӑ.
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada
– Эсӗ те каялла таврӑнас килнипе сывлайми пулатӑн.
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
– Сасартӑк вӑл чарӑнса тӑрать, сана курать те хӗрхенет.