ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್
ಸಾಹಿತ್ಯ
El amor es un rayo de luz indirecta
– ಪ್ರೀತಿ ಪರೋಕ್ಷ ಬೆಳಕಿನ ಕಿರಣ
Una gota de paz, una fe que despierta
– ಒಂದು ಹನಿ ಶಾಂತಿ, ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳುವ ನಂಬಿಕೆ
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
– ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹಮ್, ಮಂಜಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಚುಕ್ಕೆ
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
– ಒಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್, ನೆರಳು, ವಿರಾಮ, ಕಾಯುವಿಕೆ
El amor es un suave, rumor que se acerca
– ಪ್ರೀತಿ ಒಂದು ಮೃದು, ವದಂತಿ ಬರುತ್ತಿದೆ
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
– ದೂರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ರಿಂಗಿಂಗ್, ಲಘು ತಂಗಾಳಿ
Una voz en la calma, un aroma de menta
– ಶಾಂತ ಒಂದು ಧ್ವನಿ, ಪುದೀನ ಪರಿಮಳ
Un después, un quizá, una vez, una meta
– ಒಂದು ನಂತರ, ಬಹುಶಃ, ಒಮ್ಮೆ, ಒಂದು ಗುರಿ
El amor va brotando, entre el aire y el suelo
– ಪ್ರೀತಿ ಮೊಳಕೆಯೊಡೆಯುತ್ತಿದೆ, ಗಾಳಿ ಮತ್ತು ನೆಲದ ನಡುವೆ
Y se palpa y se siente y hay quien puede verlo
– ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅನುಭವಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನೋಡುವವರು ಇದ್ದಾರೆ
Y hace que te despiertes y pienses en él
– ಮತ್ತು ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಚ್ಚರಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ
Y te llama despacio, rozando tu piel
– ಮತ್ತು ಅವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಕರೆಯುತ್ತಾನೆ, ನಿಮ್ಮ ಚರ್ಮದ ವಿರುದ್ಧ ಹಲ್ಲುಜ್ಜುತ್ತಾನೆ
El amor te hipnotiza, te hace soñar
– ಪ್ರೀತಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಮೋಹನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕನಸು ಮಾಡುತ್ತದೆ
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
– ಮತ್ತು ನೀವು ಕನಸು ಮತ್ತು ನೀವು ನೀಡಿ ಮತ್ತು ನೀವೇ ಹೋಗಲು ಬಿಡಿ
Y te mueve por dentro y te hace ser más
– ಮತ್ತು ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಒಳಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಡುತ್ತದೆ
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
– ಮತ್ತು ಅವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ಅವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹಿಂದೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಾನೆ
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
– ಮತ್ತು ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಅವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎತ್ತುತ್ತಾನೆ, ಎಸೆಯುತ್ತಾನೆ, ಸುಡುತ್ತಾನೆ
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
– ನಿಮ್ಮ ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಬೆಳಕನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮ ರಕ್ತನಾಳಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ
Y te hace gritar al sentir que te quemas
– ಮತ್ತು ನೀವು ಸುಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಅನಿಸಿದಾಗ ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಿರುಚುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
– ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರಗಿಸುತ್ತದೆ, ಆವಿಯಾಗುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತದೆ
Y te hace viajar, en el filo del tiempo
– ಮತ್ತು ನೀವು ಪ್ರಯಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಸಮಯದ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ
Remontando los ríos de mil universos
– ಸಾವಿರ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಗಳ ನದಿಗಳ ಮೇಲೆ ಹೋಗುವುದು
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
– ಮತ್ತು ನೀವು ವೈಭವವನ್ನು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯ ನೀವು ನೀಡುತ್ತದೆ
Y te mira y te ve y piensa y piensa
– ಮತ್ತು ಅವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಯೋಚಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಯೋಚಿಸುತ್ತಾನೆ
Y de pronto el amor, es la luz de una llama
– ಮತ್ತು ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಪ್ರೀತಿ, ಜ್ವಾಲೆಯ ಬೆಳಕು
Que se empieza a apagar y se va y se apaga
– ಅದು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಹೋಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆಫ್ ಆಗುತ್ತದೆ
Es la isla pequeña perdida en la niebla
– ಇದು ಮಂಜಿನಲ್ಲಿ ಕಳೆದುಹೋದ ಪುಟ್ಟ ದ್ವೀಪ
Una gota, un no sé, una mancha, una mueca
– ಒಂದು ಹನಿ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಒಂದು ಕಲೆ, ಒಂದು ಕಠೋರ
El amor es la hoja caída en la tierra
– ಪ್ರೀತಿ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದ ಎಲೆ
Un punto en el mar, una bruma que espesa
– ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಿಂದು, ದಪ್ಪವಾಗುವ ಮಂಜು
Un peso en el alma, un sol que se vela
– ಆತ್ಮದ ಮೇಲೆ ಒಂದು ತೂಕ, ನೌಕಾಯಾನ ಮಾಡುವ ಸೂರ್ಯ
Un porqué, un según, un ya no, una queja
– ಒಂದು ಏಕೆ, ಒಂದು ಪ್ರಕಾರ, ಇನ್ನು ಮುಂದೆ, ದೂರು
El amor va bajando, peldaño a peldaño
– ಲವ್ ಕೆಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ, ಹಂತ ಹಂತವಾಗಿ
Con las manos cerradas y el paso cansado
– ಮುಚ್ಚಿದ ಕೈಗಳು ಮತ್ತು ದಣಿದ ಹೆಜ್ಜೆ
Te pregunta quién eres, para hacerte saber
– ನೀವು ಯಾರು ಎಂದು ಕೇಳುತ್ತದೆ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಲು
Que apenas te conoce, que qué quieres de él
– ಅವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ, ಅವನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು
El amor te hace burla, se ríe de ti
– ಪ್ರೀತಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗೇಲಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುತ್ತದೆ
Mientras tú sigues quieto, sin saber que decir
– “ನೀವು ಇನ್ನೂ ನಿಂತಿರುವಾಗ, ಏನು ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿಯದೆ
Y deseas seguirle y decirle que no
– ಮತ್ತು ನೀವು ಅವನನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿ
Que se quede, que vuelva, que comete un error
– ಅವನು ಉಳಿಯುತ್ತಾನೆ, ಅವನು ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಾನೆ, ಅವನು ತಪ್ಪು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ
Y el amor desbarata tus grandes ideas
– ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿ ನಿಮ್ಮ ಉತ್ತಮ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸುತ್ತದೆ
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra
– ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಒಡೆಯುತ್ತದೆ, ಒಡೆಯುತ್ತದೆ, ವಿಭಜಿಸುತ್ತದೆ, ಒಡೆಯುತ್ತದೆ
Y te hace ser ese que tú no quisieras
– “ಮತ್ತು ನೀವು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ಮಾಡುತ್ತದೆ
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
– ಮತ್ತು ನೀವು ಮೀನ್ ಎಂದು ತಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಶಿಟ್ ಮಾಡಿದ ಬಿಟ್ಟು
Y te arroja de bruces, al último infierno
– ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮುಖದ ಮೇಲೆ ಎಸೆಯುತ್ತಾರೆ, ಕೊನೆಯ ನರಕಕ್ಕೆ
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
– ನಿಮ್ಮ ಆತ್ಮವನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕುವುದು, ನಿಮ್ಮ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕುವುದು
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada
– ಮತ್ತು ನೀವು ಹಾತೊರೆಯುವಿಕೆಯಿಂದ ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸುತ್ತೀರಿ, ಏನೂ ಮರಳಲು
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
– ಮತ್ತು ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, ಅವನು ನಿಲ್ಲುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಕರುಣೆ ತೋರುತ್ತಾನೆ
