Видео Клип
Окутуу
El amor es un rayo de luz indirecta
– Сүйүү-кыйыр жарыктын шооласы
Una gota de paz, una fe que despierta
– Тынчтыктын тамчысы, ойгонгон ишеним
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
– Абада ызы-чуу, Тумандагы чекит.
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
– Профиль, көлөкө, тыным, күтүү
El amor es un suave, rumor que se acerca
– Сүйүү-бул назик, келе жаткан ушак
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
– Алыстан шыңгырап, жеңил жел
Una voz en la calma, un aroma de menta
– Кичинекей үн, жалбыз жыты
Un después, un quizá, una vez, una meta
– Кийинчерээк, балким бир күнү, Максат
El amor va brotando, entre el aire y el suelo
– Аба менен жердин ортосунда сүйүү өнүп чыгат
Y se palpa y se siente y hay quien puede verlo
– Ал сезилет жана сезилет, аны Көрө алгандар бар
Y hace que te despiertes y pienses en él
– Бул сизди ойготуп, ал жөнүндө ойлонууга түртөт
Y te llama despacio, rozando tu piel
– Ал сени акырын чакырып, териңе тийип жатат
El amor te hipnotiza, te hace soñar
– Сүйүү сени гипноздойт, сени кыялдандырат
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
– Жана сен кыялданып, багынып бересиң жана өзүңдү алып кетесиң.
Y te mueve por dentro y te hace ser más
– Жана бул сени ичиңден түртүп, көбүрөөк болууга мажбурлайт
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
– Жана ал сени түртүп жатат, ал сени жетектей алат.
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
– Анан күтүлбөгөн жерден ал сени көтөрүп, ыргытып, өрттөп жиберет
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
– Бул жаныңды күйгүзөт, тамырыңа от жагат.
Y te hace gritar al sentir que te quemas
– Жана бул күйүп бараткандай сезилгенде кыйкырып жиберет
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
– Ал сени эритет, буулантат, жок кылат, сени жаратат
Y te hace viajar, en el filo del tiempo
– Бул сизди убакыттын өтүшү менен саякаттоого мажбурлайт
Remontando los ríos de mil universos
– Миң ааламдардын дарыяларында сүзүү
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
– Ал сени даңкка жетелеп, жерге сатат
Y te mira y te ve y piensa y piensa
– Ошондо ал сени карап, ал сени көрүп, ал ойлойт, ал ойлойт
Y de pronto el amor, es la luz de una llama
– Күтүлбөгөн жерден сүйүү жалындын жарыгы.
Que se empieza a apagar y se va y se apaga
– Өчүп баштайт, кетет жана өчөт
Es la isla pequeña perdida en la niebla
– Бул туманда жоголгон кичинекей арал
Una gota, un no sé, una mancha, una mueca
– Тамчы, билбейм, так, мылжың
El amor es la hoja caída en la tierra
– Сүйүү-жерге түшкөн жалбырак
Un punto en el mar, una bruma que espesa
– Деңиздеги чекит, коюуланып жаткан туман.
Un peso en el alma, un sol que se vela
– Жанга оордук, Чыккан күн,
Un porqué, un según, un ya no, una queja
– Эмне үчүн, ылайык, мындан ары даттануу жок
El amor va bajando, peldaño a peldaño
– Сүйүү ылдый түшөт, кадам артынан кадам
Con las manos cerradas y el paso cansado
– Жабык колдор жана чарчаган кадам менен
Te pregunta quién eres, para hacerte saber
– Ал сизге ким экениңизди сурап жатат
Que apenas te conoce, que qué quieres de él
– Ал сени араң билет, сен андан Эмнени каалайсың
El amor te hace burla, se ríe de ti
– Сүйүү сени шылдыңдайт, күлөт
Mientras tú sigues quieto, sin saber que decir
– Эмне дээриңизди билбей туруп турсаңыз.
Y deseas seguirle y decirle que no
– А сен Анын Артынан ээрчип, ага жок деп айткың келет
Que se quede, que vuelva, que comete un error
– , ал калышы керек, кайтып келиши керек, ката кетирип жатат
Y el amor desbarata tus grandes ideas
– Жана сүйүү сиздин Улуу идеяларыңызды бузат
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra
– Бул сени талкалайт, сындырат, сындырат, сындырат
Y te hace ser ese que tú no quisieras
– Жана бул сизди каалабаган нерсе болууга мажбурлайт
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
– Жана бул сени уятсыздыкка түртүп, бокто калтырат
Y te arroja de bruces, al último infierno
– Жана бул сени акыркы тозокко ыргытып жиберет
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
– Жаныңды жарып, денеңди басып.
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada
– Жана сен унутулуп кайтууга суусап тумчугуп жатасың.
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
– Анан күтүлбөгөн жерден ал токтоп, сени көрүп, боор ооруйт