Soolking & Gazo – Casanova French Lyrics & English Translations

Video Clip

Lyrics

Hey
– Hey
La mala est gang
– The mala is gang
Hey, Soolking (Soolking)
– Hey, Soolking (Soolking)
Grah
– Grah

Fais tes bagages, on maîtrise la mélodie qui voyage (ouh)
– Pack your bags, we master the melody that travels (ooh)
Finie l’époque où il fallait esquiver les pétages (nion, nion)
– Gone are the days when you had to dodge the farts (nion, nion)
Poto, tu dérapes, je n’répondrai plus à tes messages (grr, pah)
– Buddy, you’re slipping, I won’t answer your messages anymore (grr, pah)
Y a les caméras, bébé, au bout du monde, viens, on se cache
– There are the cameras, baby, at the end of the world, come on, we’re hiding
Pour l’instant, j’suis là, j’fais du sale, pour l’instant
– For now, I’m here, I’m doing dirty, for now
J’ai fermé mon corazón, pour l’instant
– I have closed my corazón, for now
Mais j’finirai jamais tout seul, à Marbe’, on fait TB
– But I’ll never finish on my own, in Marbe’, we do TB
Mais la tête est sur les épaules, j’vais pas rester l’éternité
– But the head is on the shoulders, I’m not going to stay forever
Mais je vais marquer mon époque, ah ouais (ah ouais)
– But I’m going to mark my time, oh yeah (oh yeah)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah, pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, you shouldn’t have messed around (pah, pah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, I’ve already taken off (ooh, ooh, pah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, you shouldn’t have messed around (pah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, I’ve already taken off (pah)

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– I’ve been working all summer, I have to do some lovas (gets up every morning, eh)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– To buy jewelry at mama lova (ice, ice, ice)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– That girl took me for her casanova (yeah, for a pigeon, yeah)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais
– She says to me “baby, please, make me dream”, oh yeah

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, you shouldn’t have messed around
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (déjà décollé)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, I’ve already taken off (already taken off)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, you shouldn’t have messed around
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, I’ve already taken off

Hey (hey), j’suis calibré, j’vais pas partir en premier
– Hey (hey), I’m calibrated, I’m not going to leave first
Une arme de poing, on laisse les lourdes au grenier
– A handgun, we leave the heavy ones in the attic
Hey, faux frérots, j’veux plus sur mon palier
– Hey, fake brothers, I want more on my landing
Glock (touh), j’suis bien accompagné (yeah, yeah)
– Glock (touh), I’m well accompanied (yeah, yeah)
J’suis avec Soolking, on fait du sale (ouais, ouais), hey
– I’m with Soolking, we’re doing dirty (yeah, yeah), hey
L’ennemi voudrait nous voir au sol (hey, hey, hey)
– The enemy would like to see us on the ground (hey, hey, hey)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey)
– As long as there is life, as long as there is life, we always say “there is hope” (hey, hey)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey, hey)
– As long as there is life, as long as there is life, we always say “there is hope” (hey, hey, hey)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, you shouldn’t have messed around
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, I’ve already taken off
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, you shouldn’t have messed around
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, I’ve already taken off

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– I’ve been working all summer, I have to do some lovas (gets up every morning, eh)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– To buy jewelry at mama lova (ice, ice, ice)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– That girl took me for her casanova (yeah, for a pigeon, yeah)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais (ah ouais)
– She says to me “baby, please, make me dream”, oh yeah (oh yeah)

(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) Fallait pas déconner
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh) You shouldn’t have messed around
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) J’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh) I’ve already taken off (ooh, ooh, pah)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner)
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh, you shouldn’t have messed around)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé)
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh, I’ve already taken off)

Eh, ça, c’est pas une histoire de Magic System, hein
– Well, that’s not a Magic System story, is it
C’est Soolking
– It’s Soolking
Tu es bon, tu es bon, tu es bon (hey)
– You’re good, you’re good, you’re good (hey)
La mala est gang
– The mala is gang


Soolking

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: