Soolking & Gazo – Casanova Фаронса Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Hey
– Салом
La mala est gang
– Гурӯҳи бад гурӯҳ аст
Hey, Soolking (Soolking)
– Эй, Оромбахш (Оромбахш)
Grah
– Грах

Fais tes bagages, on maîtrise la mélodie qui voyage (ouh)
– Бирав, мо оҳанги сафарро азхуд хоҳем кард (оҳ)
Finie l’époque où il fallait esquiver les pétages (nion, nion)
– Замоне гузашт, Ки аз зарбаҳо гурехтан лозим буд (Нион, Нион)
Poto, tu dérapes, je n’répondrai plus à tes messages (grr, pah)
– Ман дигар ба паемҳои шумо ҷавоб намедиҳам (GRR, ugh)
Y a les caméras, bébé, au bout du monde, viens, on se cache
– Дар он ҷо камераҳо, кӯдак, дар канори ҷаҳон, биеед, мо пинҳон мешавем
Pour l’instant, j’suis là, j’fais du sale, pour l’instant
– Дар ин лаҳза ман дар ин ҷо ҳастам, ман дар ин лаҳза кори ифлос мекунам
J’ai fermé mon corazón, pour l’instant
– Дар ин лаҳза ман диламро бастам
Mais j’finirai jamais tout seul, à Marbe’, on fait TB
– Аммо ман ҳеҷ гоҳ дар Марба танҳо намемонам, мо сил дорем
Mais la tête est sur les épaules, j’vais pas rester l’éternité
– Аммо сар дар китфи ман аст, ман то абад дар он ҷо нахоҳам монд
Mais je vais marquer mon époque, ah ouais (ah ouais)
– Аммо ман вақти худро ҷашн мегирам, Ҳа ҳа (ҳа ҳа)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah, pah)
– Ҳей, ҳей, ҳей, ҳей, ҳоҷат ба бесарусомонӣ набуд (ugh, ugh)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– Эй, эй, эй, эй, ман аллакай парвоз кардам (оҳ, эй, уф)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah)
– Ҳей, ҳей, ҳей, ҳей, ҳоҷат ба бесарусомонӣ набуд (ugh)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (pah)
– Эй, эй, эй, ман аллакай парвоз кардам (ugh)

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– Ман тамоми тобистон кор мекардам, ман бояд ишқварзӣ кунам (ҳар саҳар мехезад, а)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– Барои харидани ҷавоҳирот модари сайд (ях, ях, ях)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– Духтар маро Бо Казановаи Худ (бале, кабӯтар, ҳа)иштибоҳ кард
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais
– Вай ба ман мегӯяд: “бачам, лутфан маро орзу кун”, Ҳа ҳа

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Ҳей – ҳей – ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (déjà décollé)
– Эй, эй, эй, ман аллакай парвоз кардам (аллакай парвоз кардам)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Ҳей – ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Ҳей, ҳей, ҳей, ман аллакай парвоз кардам

Hey (hey), j’suis calibré, j’vais pas partir en premier
– Ҳей (ҳей), ман калибровка шудаам, ман аввал намеравам
Une arme de poing, on laisse les lourdes au grenier
– Таппонча, мо вазнинро дар болохона мегузорем
Hey, faux frérots, j’veux plus sur mon palier
– Эй бародарони қалбакӣ, ман дар зинапояи худ бештар мехоҳам
Glock (touh), j’suis bien accompagné (yeah, yeah)
– ба майдони Глок (ugh), маро хуб ҳамроҳӣ мекунанд (ҳа, ҳа)
J’suis avec Soolking, on fait du sale (ouais, ouais), hey
– Ман Бо Soolking ҳастам, мо корҳои ифлос мекунем (ҳа, ҳа), Эй
L’ennemi voudrait nous voir au sol (hey, hey, hey)
– . душман мехоҳад моро дар рӯи замин бубинад (эй, эй, эй)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey)
– То он даме, ки ҳает вуҷуд дорад, то он даме, ки ҳает вуҷуд дорад, мо ҳамеша мегӯем: “умед ҳаст “(ҳей, ҳей)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey, hey)
– То он даме, ки ҳает вуҷуд дорад, то он даме, ки ҳает вуҷуд дорад, мо ҳамеша мегӯем: “умед ҳаст “(эй, эй, эй)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Ҳей – ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Ҳей, ҳей, ҳей, ман аллакай парвоз кардам
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Ҳей – ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей-ҳей
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Ҳей, ҳей, ҳей, ман аллакай парвоз кардам

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– Ман тамоми тобистон кор мекардам, ман бояд ишқварзӣ кунам (ҳар саҳар мехезад, а)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– Барои харидани ҷавоҳирот модари сайд (ях, ях, ях)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– Духтар маро Бо Казановаи Худ (бале, кабӯтар, ҳа)иштибоҳ кард
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais (ah ouais)
– Вай ба ман мегӯяд: “бачам, лутфан маро орзу кун”, Ҳа ҳа (ҳа ҳа)

(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) Fallait pas déconner
– (Э-э, э-э, э-э) ҳоҷат ба бесарусомонӣ набуд
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) J’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– (Ҳей, ҳей, ҳей) ман аллакай парвоз кардам (оҳ, оҳ, ugh)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner)
– (Ҳей, ҳей, ҳей, ҳей, ҳоҷат ба бесарусомонӣ набуд)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé)
– (Э, э, э, ман аллакай парвоз кардаам)

Eh, ça, c’est pas une histoire de Magic System, hein
– Ҳей, ин достони системаи ҷодугарӣ нест, балки
C’est Soolking
– Ин оромбахш аст
Tu es bon, tu es bon, tu es bon (hey)
– Ту хуб ҳастӣ, ту хуб ҳастӣ, ту хуб ҳастӣ (салом)
La mala est gang
– Гурӯҳи бад гурӯҳ аст


Soolking

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: