DMX & Swizz Beatz – Get It On The Floor Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Let’s get it on!
– Lass es uns anmachen!
We don’t give a what what!
– Wir geben kein was was was!
We don’t give a what what! (Shitttt)
– Wir geben kein was was was! (Shittt)

Get it on the floor
– Holen Sie es auf den Boden
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)
Get it on the floor
– Holen Sie es auf den Boden
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)

You don’t wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
– Du willst nicht feiern, dann musst du deinen Arsch gehen (WAS?!)
You don’t wanna party then your ass gotta go (C’MON!)
– Du willst nicht feiern, dann musst du deinen Arsch gehen (KOMM SCHON!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
– Jetzt kannst du zu diesem Motherfucker reiten (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
– Bounce zu diesem motherfucker (Uh)
Freak to this motherfucker
– Freak zu diesem motherfucker

Let’s get it on!
– Lass es uns anmachen!

Get it on the floor (WHAT?!)
– Holen Sie es auf den Boden (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
– Holen Sie es auf den Boden (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)

Once again it’s the Dark-Man, nigga
– Wieder einmal ist es der Dunkelmann, nigga
Hit or spark a nigga
– Hit oder Funken ein nigga
Break apart a nigga
– Brechen Sie auseinander ein nigga
But the dog is bigger, under stress, so unless
– Aber der Hund ist größer, unter Stress, also …
You’re wanting to bless to the chest
– Du willst auf die Brust segnen
These slugs from his liver rest, REST!
– Diese Schnecken aus seiner Leber ruhen, RUHE!
Or the pump’ll put a hurt on a nigga
– Oder die Pumpe wird einen Nigga verletzen
DUMB SEX, motherfucker feeding dirt on a nigga
– DUMMER SEX, motherfucker Fütterung Schmutz auf einem nigga
My hands stay dirty, ’cause I play dirty the mob way
– Meine Hände bleiben schmutzig, denn ich spiele schmutzig den mob Weg
You don’t know? Fuck it, find out the hard way
– Du weißt es nicht? Fick es, finde den harten Weg heraus
A nigga’s job is never done
– Der Job eines Nigga ist nie erledigt
I handle my business how it come
– Ich kümmere mich um mein Geschäft, wie es kommt
And there’s never been a one on one
– Und es gab nie eins zu eins
Nor has there been a problem I dissolve them
– Es gab auch kein Problem, dass ich sie auflöste
I’m like salt, lock it up hate to fall but never wreck his car
– Ich bin wie Salz, lock it up hasse es zu fallen, aber nie Wrack sein Auto
And it’s my fault, keep niggaz on point ducking down
– Und es ist meine Schuld, halten niggaz auf Punkt ducking down
Niggaz like you, need to get busted, you fucking clown
– Niggaz wie du, müssen Sie kaputt, Sie fucking Clown
I extort to support my peeps
– Ich erpresse, um meine Peeps zu unterstützen
And hold down the fort, never get caught ’cause I creeps NIGGA!
– Und halten Sie das fort, nie erwischt, weil ich creeps NIGGA!

Get it on the floor
– Holen Sie es auf den Boden
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)
Get it on the floor
– Holen Sie es auf den Boden
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)

You don’t wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
– Du willst nicht feiern, dann musst du deinen Arsch gehen (WAS?!)
You don’t wanna party then your ass gotta go (C’MON!)
– Du willst nicht feiern, dann musst du deinen Arsch gehen (KOMM SCHON!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
– Jetzt kannst du zu diesem Motherfucker reiten (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
– Bounce zu diesem motherfucker (Uh)
Freak to this motherfucker
– Freak zu diesem motherfucker

Let’s get it on!
– Lass es uns anmachen!

Get it on the floor (WHAT?!)
– Holen Sie es auf den Boden (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
– Holen Sie es auf den Boden (WAS?!)
Get it, get it on the floor
– Hol es, hol es auf den Boden

I’m at the crossroads, I look but I’m not really sure which way to go
– Ich bin an der Kreuzung, ich schaue aber ich bin nicht wirklich sicher, welchen Weg ich gehen soll
Should I play that low for what I did the other day?
– Soll ich so niedrig spielen für das, was ich neulich getan habe?
They on their way to float, got me striking this random
– Sie auf dem Weg zu schweben, hat mich diese zufällige auffallend
I can’t stand ’em, fake ass niggaz wanting to be the Phantom
– Ich kann es nicht ertragen ‘ em, fake ass niggaz wollen das Phantom sein
Looking over my shoulder, cause it’s colder than it was
– Blick über meine Schulter, denn es ist kälter als es war
And start shorty, because I’m a little older than cuz
– Und fange Shorty an, weil ich etwas älter bin als cuz
And the buzz grom the saw with the chain to your brain
– Und das Summen grom die Säge mit der Kette zu Ihrem Gehirn
Will turn that BIG NIGGA to a fucking stain
– Wird diesen GROßEN NIGGA zu einem verdammten Fleck machen
That pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
– Dieser Schmerz aus dem Schmutz lässt den Schmerz für eine Minute verschwinden
But I’m gon’ die by it cause I’m like knee deep in it
– Aber ich bin gon ‘ sterben durch sie denn ich bin wie knietief in ihm
And you motherfuckers wonder why I start shit?
– Und ihr Wichser fragt euch, warum ich Scheiße anfange?
‘Cause when you look in my face, you see that hard shit!
– Denn wenn du mir ins Gesicht schaust, siehst du diese harte Scheiße!
‘Cause I done been to hell and back, I ain’t wit selling crack
– Denn ich war in der Hölle und zurück, ich bin nicht witzig.
I’d rather rob a nigga, leave him wit a shell up in his back
– Ich würde lieber rauben ein nigga, lassen Sie ihn wit eine Schale in den Rücken
On the real, just to show proof
– Auf dem realen, nur um Beweise zu zeigen
I hit the G.W.B., and blow the whole roof
– Ich traf die G. W. B., und blasen das ganze Dach
Off the toll booth, bitch ass nigga!
– Weg von der Mautstelle, Mistkerl!

Get it on the floor
– Holen Sie es auf den Boden
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)
Get it on the floor
– Holen Sie es auf den Boden
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)

You don’t wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
– Du willst nicht feiern, dann musst du deinen Arsch gehen (WAS?!)
You don’t wanna party then your ass gotta go (C’MON!)
– Du willst nicht feiern, dann musst du deinen Arsch gehen (KOMM SCHON!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
– Jetzt kannst du zu diesem Motherfucker reiten (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
– Bounce zu diesem motherfucker (Uh)
Freak to this motherfucker
– Freak zu diesem motherfucker

Let’s get it on!
– Lass es uns anmachen!

Get it on the floor (WHAT?!)
– Holen Sie es auf den Boden (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
– Holen Sie es auf den Boden (WAS?!)
Get it, get it on the floor
– Hol es, hol es auf den Boden

When I crawl, leave a nigga sprawled out after I spoke him
– Wenn ich krieche, lass einen Nigga ausgestreckt, nachdem ich ihn gesprochen habe
I’ll slit his throat, dick in the mud, and let his blood choke him
– Ich werde ihm die Kehle aufschlitzen, den Schwanz in den Schlamm stecken und sein Blut ihn ersticken lassen
Up north, niggaz get the pick stuck up in em
– Im Norden, niggaz bekommen die Pick-up in em stecken
And in the streets, bitches get the dick stuck up in em
– Und in den Straßen, Hündinnen bekommen den Schwanz stecken in em
My M.O. is man-slaughter, kid
– Mein M. O. ist Menschenschlacht, Kind
‘Cause, on the reals, I done wet up more motherfuckers than water did
– Denn im wirklichen Leben habe ich mehr Wichser nass gemacht als Wasser
Slid, ’cause I got to slide when the dirt is done
– Rutschte, weil ich rutschen musste, wenn der Schmutz fertig ist
A homicide, but they want me on the Murder One
– Ein Mord, aber sie wollen mich auf dem Mord Ein
But as long as I got my gun, I’m aight
– Aber solange ich meine Waffe habe, bin ich ein …
Stay outta sight while it’s light and then come out at night
– Bleiben Sie aus den Augen, während es Licht ist und dann kommen in der Nacht
To make moves again stomp and bruise again
– Um wieder Bewegungen zu machen stampfen und Blutergüsse wieder
I know I’m going to hell, ’cause I choose to sin
– Ich weiß, dass ich zur Hölle gehe, weil ich mich entscheide zu sündigen
All my motherfucking life, I been the Devil’s advocate
– Mein ganzes Leben lang war ich der Fürsprecher des Teufels.
Now, niggaz never even knew the devil had a kid
– Nun, Niggaz wusste nicht einmal, dass der Teufel ein Kind hatte
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
– Aber er tut es und wenn Sie das Summen der Kettensäge hören
You’ll know why I’ll split your motherfucking brains for!
– Du wirst wissen, warum ich dir dein verdammtes Gehirn aufteile!

Get it on the floor
– Holen Sie es auf den Boden
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)
Get it on the floor
– Holen Sie es auf den Boden
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)

You don’t wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
– Du willst nicht feiern, dann musst du deinen Arsch gehen (WAS?!)
You don’t wanna party then your ass gotta go (C’MON!)
– Du willst nicht feiern, dann musst du deinen Arsch gehen (KOMM SCHON!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
– Jetzt kannst du zu diesem Motherfucker reiten (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
– Bounce zu diesem motherfucker (Uh)
Freak to this motherfucker
– Freak zu diesem motherfucker

Let’s get it on!
– Lass es uns anmachen!

Get it on the floor (WHAT?!)
– Holen Sie es auf den Boden (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Hol es dir, hol es auf den Boden (WAS?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
– Holen Sie es auf den Boden (WAS?!)
Get it, get it on the floor
– Hol es, hol es auf den Boden

Don’t start nothing, it won’t be nothing
– Beginne nichts, es wird nichts sein
Don’t start nothing, it won’t be nothing
– Beginne nichts, es wird nichts sein
You wanna start something, it’s gon’ be somethin’
– Wenn du etwas anfangen willst, ist es gon ‘be somethin’
You wanna start something, it’s gon’ be somethin’
– Wenn du etwas anfangen willst, ist es gon ‘be somethin’
Don’t start nothing, it won’t be nothing
– Beginne nichts, es wird nichts sein
Don’t start nothing, it won’t be nothing
– Beginne nichts, es wird nichts sein
You wanna start something, it’s gon’ be somethin’
– Wenn du etwas anfangen willst, ist es gon ‘be somethin’
You wanna start something, it’s gon’ be somethin’
– Wenn du etwas anfangen willst, ist es gon ‘be somethin’
Yo yo c’mon!
– Yo yo, c ‘ Mon!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın