محمود شاهين – رفت عيني അറബിക് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

رفت، رفت، رفت، رفت
– റാക്ക്, റാക്ക്, റാക്ക്, റാക്ക്
رفت عيني تريد تشوفه
– അവള് എന്റെ കണ്ണുകള് ഉരുട്ടി and wants to show him
وكفوفي تشبك بكفوفه
– എന്റെ കൈകള് അവന്റെ കൈകളാല് ബന്ധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
حالف بربي ما عوفه
– കർത്താവ് താൻ ചെയ്തതുപോലെ ചെയ്തു.
أتمناه يضل بسدي
– അവൻ എന്നോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– തവിട്ട്, തവിട്ട്, തവിട്ട്, തവിട്ട്, തവിട്ട്
يا أسمر يا معذب دلالي
– ബ്രൌൺ, എന്റെ സെമാന്റിക് പീഡകൻ
شوف بعينك وأرحم حالي
– നിന്റെ കണ്ണുകൊണ്ടു കാണുക, എന്നോടു കരുണ കാണിക്കുക.
يا ريتك تضل قبالي
– റീടെക്, നീ എന്റെ മുമ്പില് വഴിതെറ്റിപ്പോകുന്നു.
كلشي من الدنيا ما بدي
– ഈ ലോകത്തുനിന്നുള്ള എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ഞാൻ ചെയ്യേണ്ടതാണ്.

شنو، شنو، شنو، شنو
– ഷ്നോ, ഷ്നോ, ഷ്നോ, ഷ്നോ
يوم إللي مرق عليا
– ഏലിയാമ്മയുടെ ദിവസം ഒരു ടോപ്പ് ചാറു ആണ്
شنو من بلاد الغربية
– വെസ്റ്റ് കൌണ്ടിയിൽ നിന്നുള്ള ഷെനോ
عتابا ومع المولاية
– അബുദാബിയും സംസ്ഥാനവും
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– അഹമ്മദാബാദ്: ജനങ്ങള്ക്ക് ദുരിതാശ്വാസ നിധിയിലേക്ക് സംഭാവന നല്കി മന്ത്രി കടകംപള്ളി സുരേന്ദ്രന്.
شذا، شذا
– ശ്ശ്, ശ്ശ്, ശ്ശ്

شفته، شفته، شفته، شفته
– ലിപ്, ലിപ്, ലിപ്, ലിപ്
صدقوني يوم إللي شفته
– എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ, എല്ലി ലിപിയുടെ ദിവസം
نوم الليل أبد ما عرفته
– ഇന്നേവരെ കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത ഉറക്കം
العسل يقطر من شفته
– അവന്റെ ചുണ്ടിൽ നിന്നും തേൻ ഒഴുകുന്നു
ومن الحلا خده مندي
– ഒരു ബാർബിക്യൂ ബാർബിക്യൂ

يوم الشفته صحت اويلي
– ചുണ്ടിന്റെ ദിവസം, ഉലുവയുടെ ആരോഗ്യം
صحت اويلي، وصحت اويلي
– യൂലിയുടെ ആരോഗ്യം, യൂലിയുടെ ആരോഗ്യം
يوم الشفته صحت اويلي
– ചുണ്ടിന്റെ ദിവസം, ഉലുവയുടെ ആരോഗ്യം
صغير وحليوة ومن جيلي
– ചെറുതും മധുരവും ജെല്ലിയിൽ നിന്ന്
بنظرة صوبلي دليلي
– ഒരു സോപ്പുപയോഗിച്ച് എന്റെ ഗൈഡ്
والنبض صاير متردي
– പൾസ് മോശമാകുന്നു
وأسمع مني وأسمع مني
– എന്നിൽ നിന്ന് കേൾക്കുകയും എന്നിൽ നിന്ന് കേൾക്കുകയും ചെയ്യുക
وأسمع مني وأسمع مني
– എന്നിൽ നിന്ന് കേൾക്കുകയും എന്നിൽ നിന്ന് കേൾക്കുകയും ചെയ്യുക

كافي دلع يا مجنني
– മതി മതി ഭ്രാന്താ
يابن الناس وأسمع مني
– ജനങ്ങളുടെ പുത്രൻ, എന്നിൽ നിന്ന് കേൾക്കുക
كافي دلع يا مجنني
– മതി മതി ഭ്രാന്താ
أنا حبك وأنت تحبني
– ഞാൻ നിന്റെ സ്നേഹമാണ്, നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.

وأتمناك تضل بسدي
– നീ എന്നോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ضلك حدي العمر كله
– ജീവിതകാലം മുഴുവന് നഷ്ടപ്പെട്ട
العمر كله، العمر كله
– പ്രായം, മുഴുവൻ പ്രായം
أني حضنك ما أمله
– ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത് ഞാൻ കെട്ടിപ്പിടിക്കുന്നു
وضلك حدي العمر كله
– ജീവിതകാലം മുഴുവന് നഷ്ടപ്പെട്ട

يالحطيت 12 علة
– എന്താണ് 12 ബഗ്ഗുകൾ ഇറങ്ങി
12 علة 12 علة
– 12 ബഗുകൾ 12 ബഗുകൾ
يالحطيت 12 علة
– എന്താണ് 12 ബഗ്ഗുകൾ ഇറങ്ങി
بقليبي وهم صاير ضدي
– എന്റെ ഹൃദയം കൊണ്ട്, അവർ എനിക്കെതിരെ തിരിഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.

رفت، رفت، رفت، رفت
– റാക്ക്, റാക്ക്, റാക്ക്, റാക്ക്
رفت عيني تريد تشوفه
– അവള് എന്റെ കണ്ണുകള് ഉരുട്ടി and wants to show him
وكفوفي تشبك بكفوفه
– എന്റെ കൈകള് അവന്റെ കൈകളാല് ബന്ധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
حالف بربي ما عوفه
– കർത്താവ് താൻ ചെയ്തതുപോലെ ചെയ്തു.
أتمناه يضل بسدي
– അവൻ എന്നോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

رفت، رفت، رفت، رفت
– റാക്ക്, റാക്ക്, റാക്ക്, റാക്ക്
رفت عيني تريد تشوفه
– അവള് എന്റെ കണ്ണുകള് ഉരുട്ടി and wants to show him


محمود شاهين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: