محمود شاهين – رفت عيني Arabe Letras & Português Traducao

video

Letras

رفت، رفت، رفت، رفت
– Cremalheira, cremalheira, cremalheira
رفت عيني تريد تشوفه
– Ela revirou meus olhos e quer mostrar a ele
وكفوفي تشبك بكفوفه
– E as minhas palmas estão entrelaçadas pelas suas palmas
حالف بربي ما عوفه
– O Senhor fez o que fez
أتمناه يضل بسدي
– Eu gostaria que ele ficasse comigo

أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– Castanho, Castanho, Castanho, Castanho, Castanho
يا أسمر يا معذب دلالي
– Brown, meu Algoz semântico
شوف بعينك وأرحم حالي
– Vê com os teus olhos e tem piedade de mim
يا ريتك تضل قبالي
– O retek, você está se desviando diante de mim
كلشي من الدنيا ما بدي
– Tudo do mundo é o que devo

شنو، شنو، شنو، شنو
– Shno, shno, shno, shno
يوم إللي مرق عليا
– O dia de Ellie é um caldo de topo
شنو من بلاد الغربية
– Shenou do país Ocidental
عتابا ومع المولاية
– Ataba e com o estado
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– E as obsessões ocupam o povo de Al-haddi (o povo de haddi)
شذا، شذا
– Shh, shh, shh

شفته، شفته، شفته، شفته
– Lábio, lábio, lábio, lábio
صدقوني يوم إللي شفته
– Acredite em mim, o dia de Ellie lip
نوم الليل أبد ما عرفته
– Noite de sono que nunca conheci
العسل يقطر من شفته
– Mel escorrendo do lábio
ومن الحلا خده مندي
– É um barbeiro empapado

يوم الشفته صحت اويلي
– O dia do lábio, a saúde da Ueli
صحت اويلي، وصحت اويلي
– Saúde da Ueli, saúde da Ueli
يوم الشفته صحت اويلي
– O dia do lábio, a saúde da Ueli
صغير وحليوة ومن جيلي
– Pequeno e doce e de geleia
بنظرة صوبلي دليلي
– Com um olhar ensaboado meu guia
والنبض صاير متردي
– E o pulso está piorando
وأسمع مني وأسمع مني
– E ouvir de mim e ouvir de mim
وأسمع مني وأسمع مني
– E ouvir de mim e ouvir de mim

كافي دلع يا مجنني
– Já chega, louco
يابن الناس وأسمع مني
– Filho do povo e ouvir de mim
كافي دلع يا مجنني
– Já chega, louco
أنا حبك وأنت تحبني
– Eu sou o teu amor e tu amas-me

وأتمناك تضل بسدي
– E quem me dera que ficasses comigo
ضلك حدي العمر كله
– Perdeu todo o seu limite de vida
العمر كله، العمر كله
– Toda a idade, toda a idade
أني حضنك ما أمله
– Abraço-te o que espero
وضلك حدي العمر كله
– E você perdeu todo o seu limite de vida

يالحطيت 12 علة
– Que 12 insetos pousaram
12 علة 12 علة
– 12 bugs 12 bugs
يالحطيت 12 علة
– Que 12 insetos pousaram
بقليبي وهم صاير ضدي
– Com o meu coração, eles estão se voltando contra mim

رفت، رفت، رفت، رفت
– Cremalheira, cremalheira, cremalheira
رفت عيني تريد تشوفه
– Ela revirou meus olhos e quer mostrar a ele
وكفوفي تشبك بكفوفه
– E as minhas palmas estão entrelaçadas pelas suas palmas
حالف بربي ما عوفه
– O Senhor fez o que fez
أتمناه يضل بسدي
– Eu gostaria que ele ficasse comigo

رفت، رفت، رفت، رفت
– Cremalheira, cremalheira, cremalheira
رفت عيني تريد تشوفه
– Ela revirou meus olhos e quer mostrar a ele


محمود شاهين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: