محمود شاهين – رفت عيني Arabčiny Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack, rack, rack, rack
رفت عيني تريد تشوفه
– Prevrátila mi oči a chce mu to ukázať
وكفوفي تشبك بكفوفه
– A moje dlane sú zovreté jeho dlaňami
حالف بربي ما عوفه
– Pán urobil to, čo urobil
أتمناه يضل بسدي
– Prial by som si, aby zostal so mnou

أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– Hnedé, Hnedé, Hnedé, Hnedé, Hnedé
يا أسمر يا معذب دلالي
– Hnedé, môj sémantický tormentor
شوف بعينك وأرحم حالي
– Pozri svojimi očami a zmiluj sa nado mnou
يا ريتك تضل قبالي
– Ó retek, blúdiš predo mnou
كلشي من الدنيا ما بدي
– Všetko zo sveta je to, čo musím

شنو، شنو، شنو، شنو
– Shno, shno, shno, shno
يوم إللي مرق عليا
– Deň Ellie je top vývar
شنو من بلاد الغربية
– Shenou zo západnej krajiny
عتابا ومع المولاية
– Ataba a so štátom
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– A posadnutosti obsadzujú obyvateľov Al-haddiho (obyvateľov haddiho)
شذا، شذا
– PST, PST, PST

شفته، شفته، شفته، شفته
– Pery, pery, pery, pery
صدقوني يوم إللي شفته
– Verte mi, deň Ellie lip
نوم الليل أبد ما عرفته
– Nočný spánok, ktorý som nikdy nepoznal
العسل يقطر من شفته
– Med kvapká z jeho pery
ومن الحلا خده مندي
– Je to mokrý tvár Holič

يوم الشفته صحت اويلي
– Deň pery, zdravie Ueli
صحت اويلي، وصحت اويلي
– Zdravie Ueli, zdravie Ueli
يوم الشفته صحت اويلي
– Deň pery, zdravie Ueli
صغير وحليوة ومن جيلي
– Malé a sladké a zo želé
بنظرة صوبلي دليلي
– S mydlovým pohľadom môj sprievodca
والنبض صاير متردي
– A pulz sa zhoršuje
وأسمع مني وأسمع مني
– A počuť odo mňa a počuť odo mňa
وأسمع مني وأسمع مني
– A počuť odo mňa a počuť odo mňa

كافي دلع يا مجنني
– Dosť bolo, šialenec
يابن الناس وأسمع مني
– Syn ľudu a počuj odo mňa
كافي دلع يا مجنني
– Dosť bolo, šialenec
أنا حبك وأنت تحبني
– Som tvoja láska a ty miluješ mňa

وأتمناك تضل بسدي
– A Prial by som si, aby si zostal so mnou
ضلك حدي العمر كله
– Stratil celý svoj životný limit
العمر كله، العمر كله
– Celý vek, celý vek
أني حضنك ما أمله
– Objímam ťa, v čo dúfam
وضلك حدي العمر كله
– A stratil si celý svoj životný limit

يالحطيت 12 علة
– Čo 12 chýb pristálo
12 علة 12 علة
– 12 chýb 12 chýb
يالحطيت 12 علة
– Čo 12 chýb pristálo
بقليبي وهم صاير ضدي
– S mojím srdcom sa obracajú proti mne

رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack, rack, rack, rack
رفت عيني تريد تشوفه
– Prevrátila mi oči a chce mu to ukázať
وكفوفي تشبك بكفوفه
– A moje dlane sú zovreté jeho dlaňami
حالف بربي ما عوفه
– Pán urobil to, čo urobil
أتمناه يضل بسدي
– Prial by som si, aby zostal so mnou

رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack, rack, rack, rack
رفت عيني تريد تشوفه
– Prevrátila mi oči a chce mu to ukázať


محمود شاهين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: