Video Posnetek
Besedila
رفت، رفت، رفت، رفت
– Stojalo, stojalo, stojalo, stojalo
رفت عيني تريد تشوفه
– Zavila mi je z očmi in mu želi pokazati
وكفوفي تشبك بكفوفه
– In moje dlani so stisnjene z njegovimi dlanmi
حالف بربي ما عوفه
– Gospod je storil, kar je storil
أتمناه يضل بسدي
– Želim si, da bi ostal z mano
أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– Rjava, Rjava, Rjava, Rjava, Rjava
يا أسمر يا معذب دلالي
– Rjava, moj pomenski mučitelj
شوف بعينك وأرحم حالي
– Glej z očmi in usmili se me
يا ريتك تضل قبالي
– O retek, zaideš pred mano
كلشي من الدنيا ما بدي
– Vse s sveta je tisto, kar moram
شنو، شنو، شنو، شنو
– Šno, šno, šno, šno
يوم إللي مرق عليا
– Elliejin dan je vrhunska juha
شنو من بلاد الغربية
– Shenou iz Zahodne države
عتابا ومع المولاية
– Ataba in z državo
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– In obsesije zasedajo prebivalce Al-haddija (ljudstvo haddija)
شذا، شذا
– Ššš, ššš, ššš
شفته، شفته، شفته، شفته
– Ustnica, ustnica, ustnica, ustnica
صدقوني يوم إللي شفته
– Verjemite mi, dan Ellie ustnice
نوم الليل أبد ما عرفته
– Nočni spanec, ki ga nikoli nisem poznal
العسل يقطر من شفته
– Medu kaplja iz ustnice
ومن الحلا خده مندي
– To je razmočen obraz brivec
يوم الشفته صحت اويلي
– Dan u tnic, zdravje Ueli
صحت اويلي، وصحت اويلي
– Uelijevo zdravje, uelijevo zdravje
يوم الشفته صحت اويلي
– Dan u tnic, zdravje Ueli
صغير وحليوة ومن جيلي
– Majhna in sladka in iz želeja
بنظرة صوبلي دليلي
– Z milnico poglej moj vodnik
والنبض صاير متردي
– In utrip se poslabša
وأسمع مني وأسمع مني
– In slišati od mene in slišati od mene
وأسمع مني وأسمع مني
– In slišati od mene in slišati od mene
كافي دلع يا مجنني
– Dovolj je dovolj, norec
يابن الناس وأسمع مني
– Sin ljudstva in poslušaj od mene
كافي دلع يا مجنني
– Dovolj je dovolj, norec
أنا حبك وأنت تحبني
– Jaz sem tvoja ljubezen in ti me ljubiš
وأتمناك تضل بسدي
– In želim si, da bi ostal z mano
ضلك حدي العمر كله
– Izgubil celo življenjsko mejo
العمر كله، العمر كله
– Celotna starost, celotna starost
أني حضنك ما أمله
– Objemam te, kar upam
وضلك حدي العمر كله
– In izgubili ste celo življenjsko mejo
يالحطيت 12 علة
– Kakšnih 12 hroščev je pristalo
12 علة 12 علة
– 12 hroščev 12 hroščev
يالحطيت 12 علة
– Kakšnih 12 hroščev je pristalo
بقليبي وهم صاير ضدي
– Z mojim srcem se obračajo proti meni
رفت، رفت، رفت، رفت
– Stojalo, stojalo, stojalo, stojalo
رفت عيني تريد تشوفه
– Zavila mi je z očmi in mu želi pokazati
وكفوفي تشبك بكفوفه
– In moje dlani so stisnjene z njegovimi dlanmi
حالف بربي ما عوفه
– Gospod je storil, kar je storil
أتمناه يضل بسدي
– Želim si, da bi ostal z mano
رفت، رفت، رفت، رفت
– Stojalo, stojalo, stojalo, stojalo
رفت عيني تريد تشوفه
– Zavila mi je z očmi in mu želi pokazati
