C. Tangana – Mala Mujer Spaanse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Mala mujer, mala mujer
– Slegte vrou, slegte vrou
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ek is deur jou gelnaels oor my hele liggaam gepekel
Mala mujer (mala mujer), mala mujer (mala mujer)
– Slegte vrou (slegte vrou), slegte vrou (slegte vrou)
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ek is deur jou gelnaels oor my hele liggaam gepekel
(Vamono’)
– (Kom ons gaan’)

Me he jurao’ miles de veces, miles de veces
– Ek het duisend keer, duisend keer gesweer
Que iba borrar ese rastro, olvidar todo lo (Ma-ma-mala mujer)
– Dat ek daardie spoor gaan uitvee, vergeet alles (Ma-ma-slegte vrou)
Soy un perro perdio’ en la calle, perdio’ en la calle
– Ek is’n verlore hond op straat, verlore op straat
Sintiendo que cualquier brisa me arrastra tu olor
– Voel dat enige briesie my jou reuk sleep

Solo porque tú te has ido, quiero perder el sentido
– Net omdat jy weg is, wil ek my sintuie verloor
Y bailo borracho perdio’, desesperao’
– En ek dans dronk verlore, wanhopig
Solo porque tú te has ido, quiero perder el sentido
– Net omdat jy weg is, wil ek my sintuie verloor
Y bailo borracho perdio’, desesperao’
– En ek dans dronk verlore, wanhopig

Mala mujer, mala mujer
– Slegte vrou, slegte vrou
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ek is deur jou gelnaels oor my hele liggaam gepekel
Mala mujer, mala mujer
– Slegte vrou, slegte vrou
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ek is deur jou gelnaels oor my hele liggaam gepekel

Y ahora estoy desesperao’ (Desesperao’)
– En nou is ek wanhopig (Wanhopig)
Desesperao’ (Desesperao’)
– Wanhopig (Wanhopig)
Bailo borracho perdio’, desesperao’
– Ek dans dronk verlore, wanhopig
Y ahora estoy, desesperao’, desesperao’
– En nou is ek, wanhopig, wanhopig
Bailo borracho perdio’, desesperao’
– Ek dans dronk verlore, wanhopig

Mala mujer, mala mujer, mala mujer (Hey)
– Slegte vrou, slegte vrou, slegte vrou (Hey)
Mala mujer (mala mujer), mala mujer (mala mujer)
– Slegte vrou (slegte vrou), slegte vrou (slegte vrou)
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ek is deur jou gelnaels oor my hele liggaam gepekel
(Vamono’)
– (Kom ons gaan’)

La primera vez que vi to’ ese cuerpo moverse
– Die eerste keer dat ek gesien het dat die liggaam beweeg
Estaba sonando el tema el de Dellafuente
– Die tema was Om Die Een Van Dellafuente te speel
Un golpe de sudor empapando mi frente
– ‘n slag sweet wat my voorkop deurweek
Le brillaban las uñas, la miraba la gente
– Haar naels het geskyn, mense het na haar gekyk

También obstacuñé bien alto el mentón
– Ek het ook my ken hoog gesit
Lo hacía despacito al ritmo de la canción
– Hy het dit stadig gedoen op die ritme van die liedjie
Yo estaba en la cabina preparando el show
– Ek was in die kajuit die voorbereiding van die show
Pero quería bajarme y arrancar la crop
– Maar ek wou afklim en die oes pluk…

Cuando la vi bailando
– Toe ek haar sien dans
Algo como quería dentro de si
– Iets wat ek binne-in wou hê
Cuando la vi bailando
– Toe ek haar sien dans
Debí correr lejos de allí
– Ek moes daarvandaan weggehardloop het
Pero la vi bailando
– Maar ek het haar sien dans
Y no me pude contener
– En ek kon myself nie inhou nie
Y ahora yo estoy llorando y ella bailando, mala mujer
– En nou huil ek en sy dans, slegte vrou

Tú lo que eres es una ladrona
– Wie jy is, is’n dief.
Que me has llevado a la ruina
– Dat u my tot die ondergang gebring het
Te has llevado mi corazón, mi orgullo, mi pasta, mi paz, mi vida
– Jy het my hart, my trots, my pasta, my vrede, my lewe geneem

Tú lo que eres es una ladrona (Ladrona)
– Wat jy is, is’n dief (Dief)
Que me has llevado a la ruina (A la ruina)
– Dat u my tot ondergang gebring het (tot ondergang)
Te has llevado mi corazón, mi orgullo, mi pasta, mi paz, mi vida (Mi vida)
– Jy het my hart, my trots, my pasta, my vrede, my lewe geneem

Mala mujer, mala mujer
– Slegte vrou, slegte vrou
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ek is deur jou gelnaels oor my hele liggaam gepekel
Mala mujer, mala mujer
– Slegte vrou, slegte vrou
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ek is deur jou gelnaels oor my hele liggaam gepekel


C. Tangana

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: