C. Tangana – Mala Mujer Spanjol Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Mala mujer, mala mujer
– Mara ħażina, mara ħażina
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ġejt ċikatriċi fuq ġismi kollu mid dwiefer tal ġell tiegħek
Mala mujer (mala mujer), mala mujer (mala mujer)
– Mara ħażina (mara ħażina), mara ħażina (mara ħażina)
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ġejt ċikatriċi fuq ġismi kollu mid dwiefer tal ġell tiegħek
(Vamono’)
– (Ejja mmorru’)

Me he jurao’ miles de veces, miles de veces
– Ħlef elf darba, elf darba
Que iba borrar ese rastro, olvidar todo lo (Ma-ma-mala mujer)
– Li kont se nħassar dik it-traċċa, ninsa kollox (ma-ma-mara ħażina)
Soy un perro perdio’ en la calle, perdio’ en la calle
– Jien kelb mitluf’fit-triq, mitluf’fit-triq
Sintiendo que cualquier brisa me arrastra tu olor
– Tħossok li kwalunkwe riħ drags lili riħa tiegħek

Solo porque tú te has ido, quiero perder el sentido
– Sempliċement għax int marret, irrid nitlef is-sensi tiegħi
Y bailo borracho perdio’, desesperao’
– U niżfen fis-sakra mitluf’, disprament’
Solo porque tú te has ido, quiero perder el sentido
– Sempliċement għax int marret, irrid nitlef is-sensi tiegħi
Y bailo borracho perdio’, desesperao’
– U niżfen fis-sakra mitluf’, disprament’

Mala mujer, mala mujer
– Mara ħażina, mara ħażina
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ġejt ċikatriċi fuq ġismi kollu mid dwiefer tal ġell tiegħek
Mala mujer, mala mujer
– Mara ħażina, mara ħażina
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ġejt ċikatriċi fuq ġismi kollu mid dwiefer tal ġell tiegħek

Y ahora estoy desesperao’ (Desesperao’)
– U issa jien iddisprat ‘ (Iddisprata’)
Desesperao’ (Desesperao’)
– Disprament “(Disprament”)
Bailo borracho perdio’, desesperao’
– Niżfen fis-sakra mitluf’, disprament’
Y ahora estoy, desesperao’, desesperao’
– U issa jien, disprament”, disprament”
Bailo borracho perdio’, desesperao’
– Niżfen fis-sakra mitluf’, disprament’

Mala mujer, mala mujer, mala mujer (Hey)
– Mara ħażina, mara ħażina, mara ħażina (Ħej)
Mala mujer (mala mujer), mala mujer (mala mujer)
– Mara ħażina (mara ħażina), mara ħażina (mara ħażina)
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ġejt ċikatriċi fuq ġismi kollu mid dwiefer tal ġell tiegħek
(Vamono’)
– (Ejja mmorru’)

La primera vez que vi to’ ese cuerpo moverse
– L-ewwel darba li rajt lil’dak il-ġisem jiċċaqlaq
Estaba sonando el tema el de Dellafuente
– It tema kienet qed tilgħab dik Ta’dellafuente
Un golpe de sudor empapando mi frente
– Hit tagħaraq tixrib forehead tiegħi
Le brillaban las uñas, la miraba la gente
– Id-dwiefer tagħha kienu jiddi, in-nies kienu qed iħarsu lejha

También obstacuñé bien alto el mentón
– Waħħalt ukoll il geddum għoli
Lo hacía despacito al ritmo de la canción
– Huwa kien qed jagħmel dan bil mod bir ritmu tal kanzunetta
Yo estaba en la cabina preparando el show
– Jien kont fil kabina nipprepara l ispettaklu
Pero quería bajarme y arrancar la crop
– Imma ridt ninżel u nneħħi l-uċuħ tar-raba’…

Cuando la vi bailando
– Meta rajtha tiżfen
Algo como quería dentro de si
– Xi ħaġa bħal jien ridt ġewwa
Cuando la vi bailando
– Meta rajtha tiżfen
Debí correr lejos de allí
– Kelli naħrab minn hemm
Pero la vi bailando
– Imma rajtha tiżfen
Y no me pude contener
– U ma stajtx inżomm lili nnifsi
Y ahora yo estoy llorando y ella bailando, mala mujer
– U issa qed nibki u qed tiżfen, mara ħażina

Tú lo que eres es una ladrona
– Dak li int huwa ħalliel.
Que me has llevado a la ruina
– Li ġibtni rovina
Te has llevado mi corazón, mi orgullo, mi pasta, mi paz, mi vida
– Ħadt qalbi, il-kburija tiegħi, l-għaġin tiegħi, il-paċi tiegħi, ħajti

Tú lo que eres es una ladrona (Ladrona)
– Dak li int huwa ħalliel (Ħalliel)
Que me has llevado a la ruina (A la ruina)
– Li ġibtni rovina (rovina)
Te has llevado mi corazón, mi orgullo, mi pasta, mi paz, mi vida (Mi vida)
– Ħadt qalbi, il-kburija tiegħi, l-għaġin tiegħi, il-paċi tiegħi, ħajti (ħajti)

Mala mujer, mala mujer
– Mara ħażina, mara ħażina
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ġejt ċikatriċi fuq ġismi kollu mid dwiefer tal ġell tiegħek
Mala mujer, mala mujer
– Mara ħażina, mara ħażina
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Ġejt ċikatriċi fuq ġismi kollu mid dwiefer tal ġell tiegħek


C. Tangana

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: