Travis Scott – I KNOW ? Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Tell me, is you still up? (Up)
– Реци ми, јеси ли још будан? (Горе)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Сада је 5 ујутро и тренутно сам пијан
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Реци ми, можемо ли се још јебати? (Јеби то срање)
One of one, I’m in the zone right now
– Један од њих, тренутно сам на удару
Tell me, am I still? Mmm
– Реци ми, Јесам ли још увек овде? Ммм
Tellin’ you just how I feel right now
– Кажем вам како се тренутно осећам
You said it’s just the drugs and I know
– Рекао си да је то само дрога и знам
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– Знам, Знам, знам, Знам, знам, Знам, знам, знам
I lied too, way before (let’s go), before
– И ја сам лагао, много пре (идемо), пре него што сам
Before I had you right inside my arms
– Пре него што си био у мом наручју
But then again, I could be drunk (it’s lit, yeah)
– Али опет, могао бих бити пијан (гори, да)

Baby, I don’t wanna sound righteous (yeah)
– Душо, не желим да изгледам као праведник (да)
I got 20 bitches suckin’ like bisons
– Имам 20 куја које сисају као бизони
I just eeny, meeny, miney, roll the dices, I pick her (pop It, pop It)
– Само дробим, дробим, дробим Миние, бацам коцкице, бирам је (пљескај, пљескај).

She ain’t really even my type, been out here
– У ствари, она није ни по мом укусу, била је овде
She been losin’ herself to the night shift
– Изгубила се због ноћне смене
She been losin’ herself, and I get it, oh, girl, yeah, I get it
– Изгубила је себе и ја то разумем, Ох девојко, да, разумем то

Yeah, yeah, you’ve been fightin’ for your shot
– Да, да, борили сте се за своју шансу
And you’ve been searchin’ for your spot
– И тражили сте своје место
Girl, I feel it, yeah, girl, I feel it, yeah
– Девојко, осећам то, да девојко, осећам то, да
Oh, you think you got your groove
– Ох, мислиш да си погодио тачку
But you want someone like you (let’s go)
– Али желиш некога попут тебе (идемо)

Tell me, is you still up? (Up)
– Реци ми, јеси ли још увек будан? (Горе)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Сада је 5 ујутро и тренутно сам пијан
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Реци ми, можемо ли се још јебати? (Јеби то срање)
One of one, I’m in the zone right now
– Један од њих, тренутно сам на удару
Tell me, am I still? Mmm
– Реци ми, Јесам ли још увек овде? Ммм
Tellin’ you just how I feel right now
– Кажем вам како се тренутно осећам
You said it’s just the drugs and I know
– Рекао си да је то само дрога и знам
I know, I know, I know, I know, I know, I know (ooh, it’s the kid, know it, damn it)
– Знам, Знам, знам, Знам, знам, Знам, знам, знам (Ох, то је исти тип, знај то, дођавола)
I lied too, way before (how they feelin’), before (how they feelin’, ooh)
– И ја сам лагао, много пре (како се осећају), пре (како се осећају, Ооох)
Before I had you right inside my arms (feelin’ like some money tonight)
– Пре него што сте се нашли у мом наручју (вечерас желим мало новца)
But then again, I could be drunk (yeah)
– Али опет, могао бих бити пијан (да)

I know, mami, I know (know), It’s 2 a.m., don’t stress (stress)
– Знам, мама, знам (знам), 2 сата ујутро, не напрежи се( не напрежи се)
At 3, that bullshit kick in, in thirty, you’ll feel your best
– Са 3 године ово срање ће почети да делује, за тридесет ћете се осећати најбоље
I turned my whole spot to crucial, it’s crucial, the way I left (it’s lit)
– Претворио сам цело своје место у критично, важно је, како сам отишао (осветљено је)
Upstairs is like a low, my new bitches be the best (let’s go)
– Горе је као доле, моји нови чворови ће бити најбољи (идемо)

I’m lookin’ at her, and her startin’ to turn into you (her)
– Гледам је и она почиње да се претвара у тебе (у њу).
Now you startin’ to fuck up my mind, is it you, is it her?
– САД почињеш да ми лажеш главу, јеси ли то ти, је ли то она?
We brought booby trap to the ‘burbs
– Довели смо замку мина у предграђа
F29 Is my address, in case you ain’t heard
– Ф29 је моја адреса, у случају да нисте чули
It’s floodin’ upstairs, it’s a leak
– Горе поплављено, то је цурење
I don’t make it squeak, make it squirt
– Не натерам га да шкрипи, натерам га да прска
I make this shit beat, bon appétit when I feast
– Кувам ово срање, пријатно кад пијем

Slippin’ and slide through the streets, it takes a finesse
– Клизање улицама-захтева посебну софистицираност
Especially in this Cabriolet Jeep, engine make it hard to creep
– Нарочито у овом џип кабриолету, мотор отежава кретање
Just leave the gate open, through the side door, I’ma creep (ooh, Ooh)
– Само оставите капију отворену, провући ћу се кроз бочна врата (ох ох ох)
Are you ’bout it? Too real, and are the kids downstairs asleep?
– Шта кажеш на то? Превише стварно и спавају ли бебе доле?
And are you upstairs by yourself? A minute from there
– А ти си горе сама? У минуту хода одатле
Is there some room for me? Baby, do tell, do tell
– Има ли места за мене овде? Душо, реци, реци

Tell me, is you still up? (Up)
– Реци ми, јеси ли још будан? (Горе)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Сада је 5 ујутро и тренутно сам пијан
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Реци ми, можемо ли се још јебати? (Јеби то срање)
One of one, I’m in the zone right now
– Један од њих, тренутно сам на удару
Tell me, am I still? Mmm
– Реци ми, Јесам ли још увек овде? Ммм
Tellin’ you just how I feel right now
– Кажем вам како се тренутно осећам
You said it’s just the drugs and I know
– Рекао си да је то само дрога и знам
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– Знам, Знам, знам, Знам, знам, Знам, знам, знам
I lied too, way before (let’s go), before
– И ја сам лагао, много пре (идемо), пре него што сам
Before I had you right inside my arms
– Пре него што си био у мом наручју
But then again, I could be drunk
– Али опет, могао бих бити пијан


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: