Videogreep
Lirieke
Ya!
– Reeds!
(El Cloro blanquea ma’ de ahí)
– (Chloor bleikmiddels ma’van daar af)
Bobo!
– Jy dwaas!
(Usted entendió lo que se quizo decí’)
– (Jy het verstaan wat ek sê.)
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ek sou in die hoek bly
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Yo me iba a quedar en España vendiendo pila de coperi
– Ek was van Plan om Te bly In Spanje verkoop coperi stapel
Pero le bajé pal patio a hacer un lío a la bocina
– Maar ek het hom na die tuin geneem om’n gemors van die horing te maak
To’ el mundo se queda claro y sabe klk con Omi
– Die wêreld word duidelik en weet klk Met Imo
Sí me pongo pa’ la vuelta de’grano to’ la bocina
– Ja ek sit op vir die draai van graan na die horing
(Tú no sabe lo que se maquina)
– (Jy weet nie wat is gemasjineer nie)
(Dime palomo Klk qué pasa?)
– (Vertel my palomo Klk wat is verkeerd?)
(Yo tengo lo mío aquí lo que se capea e’ grasa)
– (Ek het myne hier wat is verweerde e’vet)
(Tú parece un brujo bregando con melaza)
– (Jy lyk soos’n heks wat sukkel met melasse)
(Vamo’ a hablar con Topo pa’ que te me lea la taza)
– (Ek gaan Met Topo praat sodat Hy vir My die beker kan lees)
Y Klk y Klk y Klk
– En Klk En Klk En Klk
Dónde están que no lo veo?
– Waar is hulle wat ek nie sien nie?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Waar is hulle wat ek nie sien nie?)
Y Klk y Klk y Klk
– En Klk En Klk En Klk
Que fue?
– Wat was dit?
Tan roncando feo
– So snork lelik
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ek sou in die hoek bly
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Y cuáles son lo que dijeron que en la calle meten para?
– En waarvoor sê hulle dat hulle op straat sit?
Vaya y dígale que no cogemos ferra rara
– Gaan sê vir hom ons moenie skaars ferra naai nie
La mala de tu mujer quiere que se la eche en la cara
– Jou vrou se slegte meisie wil hê ek moet haar in die gesig naai
Tú quiere una lu’, si te la doy te llega cara
– Jy wil’n lu’, as ek dit vir jou gee dit sal duur kom
Lo veo en fondo de bikini
– Ek sien hom in’n bikini-onderkant
Tan e’ de pingota
– So e’van pingota
Quién fue que le dijo que en la calle usted da’ nota
– Wie was dit wat vir jou gesê het dat jy op straat’n nota gee
No puedo soltar que desde suelto se sofocan
– Ek kan nie loslaat dat sedert los hulle verstik
No me desespero porque cuando toca, toca
– Ek wanhoop nie, want wanneer hy speel, speel hy
Y Klk y Klk y Klk
– En Klk En Klk En Klk
Dónde están que no lo veo?
– Waar is hulle wat ek nie sien nie?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Waar is hulle wat ek nie sien nie?)
Y Klk y Klk y Klk
– En Klk En Klk En Klk
Que fue?
– Wat was dit?
Tan roncando feo
– So snork lelik
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ek sou in die hoek bly
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ek sou in die hoek bly
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Y klk ustedes dicen,
– En klk jy sê,
Vayan en aceite que toy en cotice
– Gaan in olie wat ek speel in cotice
Dándole lu’ pa’ que me analicen
– Gee hom lu’pa’om my te ontleed
No le he dao y tan en asfixie
– Ek het nie dao y tan in asphyxie nie
Me preguntan como que lo hice
– Hulle vra my hoe ek dit gedoen het
Le dimos con los trucos de Vin Diesel
– Ons het hom met Die truuks van Vin Diesel getref
Toy prendio con la vecina
– Speelgoed gevang met die buurman
El Chakito de lo Lima
– Die Chakito Van Die Lima
Al que a tu mujer le fascina
– Die een wat jou vrou gefassineer is deur
Con tú jeva que priva en fina
– Met jou jeva wat in fyn ontneem
Y conmigo se descarrila
– En met my gaan dit van die spoor af
Porque rompo la bocina, súbelo pa’ arriba
– Want ek breek die horing, draai dit op pa’up
Y Klk y Klk y Klk
– En Klk En Klk En Klk
Dónde están que no lo veo?
– Waar is hulle wat ek nie sien nie?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Waar is hulle wat ek nie sien nie?)
Y Klk y Klk y Klk
– En Klk En Klk En Klk
Que fue?
– Wat was dit?
Tan roncando feo
– So snork lelik
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ek was gaan staan op die hoek verkoop coperi stapel
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ek sou in die hoek bly
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ek sou in die hoek bly
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Die Quina-quina-quina