El Shick – Freebow स्पॅनिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Ya!
– आधीच!
(El Cloro blanquea ma’ de ahí)
– (क्लोरीन ब्लीच मा ‘ तिथून)
Bobo!
– तू मूर्ख आहेस!
(Usted entendió lo que se quizo decí’)
– (मी काय म्हणतोय ते तुला समजलं)

Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो

Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो

Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो

Yo me iba a quedar en la esquina
– मी कोपऱ्यात राहणार होतो

Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना

Yo me iba a quedar en España vendiendo pila de coperi
– मी स्पेनमध्ये कोपेरी स्टॅक विकणार होतो

Pero le bajé pal patio a hacer un lío a la bocina
– पण मी त्याला अंगणात घेऊन गेलो…. हॉर्नची गडबड करण्यासाठी

To’ el mundo se queda claro y sabe klk con Omi
– ‘जग स्पष्ट होते आणि आयएमओसह केएलकेला ओळखते’

Sí me pongo pa’ la vuelta de’grano to’ la bocina
– होय मी ‘धान्य वळण’ साठी ठेवले’ शिंग’

(Tú no sabe lo que se maquina)
– (तुम्हाला माहित नाही काय मशीन आहे)

(Dime palomo Klk qué pasa?)
– (मला सांगा पालोमो केएलके काय चूक आहे?)

(Yo tengo lo mío aquí lo que se capea e’ grasa)
– (मी येथे माझे काय हवामान ई ‘ चरबी आहे)

(Tú parece un brujo bregando con melaza)
– (तू एक जादूगार आहेस जो मोलसशी झगडत आहे)

(Vamo’ a hablar con Topo pa’ que te me lea la taza)
– (मी टॉपोशी बोलणार आहे जेणेकरून तो मला कप वाचू शकेल)

Y Klk y Klk y Klk
– आणि केएलके आणि केएलके आणि केएलके

Dónde están que no lo veo?
– ते कुठे आहेत जे मला दिसत नाहीत?

(Dónde están que no lo veo?)
– (ते कुठे आहेत जे मला दिसत नाहीत?)

Y Klk y Klk y Klk
– आणि केएलके आणि केएलके आणि केएलके

Que fue?
– काय होतं?
Tan roncando feo
– त्यामुळे कुरूप
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो
Yo me iba a quedar en la esquina
– मी कोपऱ्यात राहणार होतो
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना

Y cuáles son lo que dijeron que en la calle meten para?
– आणि ते काय म्हणत आहेत की त्यांनी रस्त्यावर का ठेवले?

Vaya y dígale que no cogemos ferra rara
– जा आणि त्याला सांगा आम्ही दुर्मिळ फेराला चोदत नाही
La mala de tu mujer quiere que se la eche en la cara
– तुझ्या बायकोची वाईट मुलगी मला तिच्या चेहऱ्यावर चोखायची आहे
Tú quiere una lu’, si te la doy te llega cara
– तुला एक लू पाहिजे आहे, जर मी तुला ते दिले तर ते महाग होईल

Lo veo en fondo de bikini
– मी त्याला बिकिनी तळाशी पाहतो
Tan e’ de pingota
– पिंगोटाचा सो ई’
Quién fue que le dijo que en la calle usted da’ nota
– रस्त्यावर तुम्ही ‘ नोट ‘ देता हे तुम्हाला कोणी सांगितले
No puedo soltar que desde suelto se sofocan
– मी ते सोडू शकत नाही कारण ते गळतात
No me desespero porque cuando toca, toca
– मी निराश नाही कारण जेव्हा तो खेळतो, तो खेळतो

Y Klk y Klk y Klk
– आणि केएलके आणि केएलके आणि केएलके

Dónde están que no lo veo?
– ते कुठे आहेत जे मला दिसत नाहीत?

(Dónde están que no lo veo?)
– (ते कुठे आहेत जे मला दिसत नाहीत?)

Y Klk y Klk y Klk
– आणि केएलके आणि केएलके आणि केएलके

Que fue?
– काय होतं?
Tan roncando feo
– त्यामुळे कुरूप
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो
Yo me iba a quedar en la esquina
– मी कोपऱ्यात राहणार होतो
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना

Yo me iba a quedar en la esquina
– मी कोपऱ्यात राहणार होतो

Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना

Y klk ustedes dicen,
– आणि केएलके तुम्ही म्हणता,
Vayan en aceite que toy en cotice
– कोटिसमध्ये खेळण्यासारखे तेलात जा
Dándole lu’ pa’ que me analicen
– मला विश्लेषण करण्यासाठी त्याला लू ‘ पा ‘ देत आहे
No le he dao y tan en asfixie
– मला श्वासोच्छ्वासात दाओ आणि टॅन नाही
Me preguntan como que lo hice
– ते मला विचारतात की मी हे कसे केले
Le dimos con los trucos de Vin Diesel
– आम्ही त्याला विन डिझेलच्या युक्तीने मारले
Toy prendio con la vecina
– शेजारी सह खेळणी पकडले
El Chakito de lo Lima
– लिमाचा चाकिटो
Al que a tu mujer le fascina
– ज्याच्यामुळे तुमची पत्नी प्रभावित झाली आहे
Con tú jeva que priva en fina
– तुमच्यासोबत जेवा जो दंडाने वंचित आहे
Y conmigo se descarrila
– आणि माझ्यासोबत ते रेल्वेच्या बाहेर जाते
Porque rompo la bocina, súbelo pa’ arriba
– कारण मी शिंग तोडतो, ते वर करा पा ‘ अप

Y Klk y Klk y Klk
– आणि केएलके आणि केएलके आणि केएलके

Dónde están que no lo veo?
– ते कुठे आहेत जे मला दिसत नाहीत?

(Dónde están que no lo veo?)
– (ते कुठे आहेत जे मला दिसत नाहीत?)

Y Klk y Klk y Klk
– आणि केएलके आणि केएलके आणि केएलके

Que fue?
– काय होतं?
Tan roncando feo
– त्यामुळे कुरूप

Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– मी कोपेरी स्टॅक विकण्याच्या कोपऱ्यात उभा राहिलो होतो
Yo me iba a quedar en la esquina
– मी कोपऱ्यात राहणार होतो
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना

Yo me iba a quedar en la esquina
– मी कोपऱ्यात राहणार होतो

Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना
Quina-quina-quina
– क्विना-क्विना-क्विना


El Shick

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: