Totó La Momposina – La Verdolaga Spuenesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Es bonita y es bonita, ay la verdolaga (por el suelo)
– Si ass schéin a si ass schéin, oh De Purslane (Um Buedem)
Bonito como se riega, ay la verdolaga (por el suelo)
– Schéin wéi et ofgeschwächt gëtt, oh De Purslane (Um Buedem)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Oh, wéi et waasser gëtt (vum Buedem)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– Oh, si ass a si ass schéin (Um Buedem)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– Oh, et ass e bësse gréng (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gepflanzt (um Buedem)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gepflanzt (um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Ay, yo la ventié (por el suelo)
– Oh, ech hunn et ausgeblosen (Um Buedem)
Ay, yo la ventié (por el suelo)
– Oh, ech hunn et ausgeblosen (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Ay, yo la cerní (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gesift (duerch De Buedem)
Ay, yo la cerní (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gesift (duerch De Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Quién es que dice que yo, ay la verdolaga (por el suelo)
– Wien ass et dee seet datt ech, haut De Purslane (Um Buedem)
Cocoba te la perdía, ay la verdolaga (por el suelo)
– Cocoba, ech hunn et verluer, Haut De Purslane (Um Buedem)
Quién es que dice que yo, ay la verdolaga (por el suelo)
– Wien ass et dee seet datt ech, haut De Purslane (Um Buedem)
Cocoba te la perdía, ay la verdolaga (por el suelo)
– Cocoba, ech hunn et verluer, Haut De Purslane (Um Buedem)
La perdí porque Dios quiso, ay la verdolaga (por el suelo)
– Ech hunn hatt verluer Well Gott et esou wollt, oh De Purslane (Um Buedem)
No porque cobarde fui, ay la verdolaga (por el suelo)
– Net well ech E Feigling war, haut De Purslane (Um Buedem)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Oh, wéi et waasser gëtt (vum Buedem)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– Oh, si ass a si ass schéin (Um Buedem)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– Oh, et ass e bësse gréng (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gepflanzt (um Buedem)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gepflanzt (um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Niño blanco no me olvides, la verdolaga (por el suelo)
– Wäisse Jong vergiesst mech net De Purslane (Um Buedem)
Tus lindas declaraciones, la verdolaga (por el suelo)
– Är Léif Aussoen, De Purslane (Um Buedem)
Niño blanco no me olvides, la verdolaga (por el suelo)
– Wäisse Jong vergiesst mech net De Purslane (Um Buedem)
Tus lindas declaraciones, la verdolaga (por el suelo)
– Är Léif Aussoen, De Purslane (Um Buedem)
Pasaré mis bellos días, la verdolaga (por el suelo)
– Ech wäert meng schéin Deeg Verbréngen, Purslane (Um Buedem)
Como copo de algodón, ay la verdolaga (por el suelo)
– Wéi E Kottengkugel, oh De Purslane (Um Buedem)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Oh, wéi et waasser gëtt (vum Buedem)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– Oh, si ass a si ass schéin (Um Buedem)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– Oh, et ass e bësse gréng (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Oh, wéi et waasser gëtt (vum Buedem)
Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Oh, wéi et waasser gëtt (vum Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Dale duro a ese tambor, ay la verdolaga, bótalo (por el suelo)
– Schloe d ‘ Trommel schwéier, haut De Purslane geheit se (op De Buedem)
Y acábalo de romper, ay la verdolaga, azúzalo (por el suelo)
– A fäerdeg et ze briechen, haut De Purslane, schloen et (Op De Buedem)
Dale duro a ese tambor, ay la verdolaga (por el suelo)
– Schloe d ‘ Trommel schwéier, Haut De Purslane (op De Buedem)
Y acábalo de romper, ay la verdolaga (por el suelo)
– A fäerdeg et ze briechen, haut De Purslane (um Buedem)
Y si el dueño pregunta, ay la verdolaga (por el suelo)
– A wann de Besëtzer freet, haut De Purslane (Um Buedem)
Dile que yo te mandé, ay la verdolaga (por el suelo)
– Sot him ech hunn dech geschéckt, oh De Purslane (Um Buedem)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Oh, wéi et waasser gëtt (vum Buedem)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– Oh, si ass a si ass schéin (Um Buedem)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– Oh, et ass e bësse gréng (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gepflanzt (um Buedem)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gepflanzt (um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)

Ay, yo la cerní (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gesift (duerch De Buedem)
Ay, yo la cerní (por el suelo)
– Oh, ech hunn et gesift (duerch De Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Oh, De Purslane (Um Buedem)
Ay, la verdolaga, por el suelo
– Oh, De Purslane, Um Buedem


Totó La Momposina

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: