Teto & Matuê – M4 Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Mano, olha esse beat, véi
– Bruder, schau dir diesen Beat an, sieh
Parece que vai entrar um desenho animado do nada, tá ligado?
– Sieht aus wie ein Cartoon kommt aus dem Nichts, Sie verbunden?
Fiz um bagulho muito engraçado nisso, mano
– Ich habe ein sehr lustiges Durcheinander gemacht, Bruder.
Saca aí, saca aí
– Nimm es heraus, nimm es heraus
Ah-ah-ah-ah, ye-ye-ye, wowh
– Ah-ah-ah-ah, ye-ye-ye, wowh

Tem uma Glock esperando por mim (slatt)
– Habe eine Glock wartet auf mich (slatt)
M4 gritando meu nome (uh, ahn)
– M4 schreit Meinen Namen (uh, ahn)
Mirei pro lado, inveja consome (sosa!)
– Mirei pro Seite, Neid verbraucht (sosa!)
Bate de frente, porra, tu não é homem?
– Gesicht zur Hölle, bist du nicht ein Mann?

Calibre 12, eu só falo de arma (pew-pew-pew)
– 12 gauge, ich spreche nur über Pistole (pew-pew-pew)
Deve ser porque eu só durmo com ela
– Es muss sein, weil ich nur mit ihr schlafe
Eu amo minha Scar, eu não amo mais ela
– Ich liebe meine Narbe, ich liebe sie nicht mehr
Fuck bitches, salve, mano Predеlla
– Fick Hündinnen, Hallo, Hand Predella

Ano passado, sabe, eu sumi, mas, yeah
– Letztes Jahr, weißt du, ich bin Weg, aber ja
Eu voltеi, mas, tô por cima, yeah
– Ich bin zurück, aber ich bin oben, ja
Eu tô fazendo pros meus irmãos
– Ich mache Profis meine Brüder
Me traíram, doeu no coração
– Hat mich verraten, es hat im Herzen weh getan

Eu não acho que eu seja bom
– Ich glaube nicht, dass ich gut bin
Mas eu já fui pior, slatt
– Aber ich war schlimmer, slatt
Hoje eu conquisto botando meu dom
– Heute setze ich mein Geschenk
Eu era team Prior, ye
– Ich war Team vor, ye

Fogo nos racista, assim que é bom
– Feuern Sie uns rassistisch, so ist es gut
Mente consumida por essa erva
– Geist von diesem Kraut verbraucht
Quem nunca errou? Pode guardar sua pedra
– Wer hat noch nie einen Fehler gemacht? Kann deinen Stein halten
O que tem no meu pescoço, nego, te cega
– Was ist auf meinem Hals, ich leugne, blinds Sie

Eu desvio esse tiro e ainda pulo tua inveja
– Ich lenke diesen Schuss ab und springe immer noch deinen Neid
Ahn, ahn, ahn, hmm (hmm)
– Ahn, ahn, ahn, hmm (hmm)
Eu tô em Cancún, ti-tiro de udum
– Ich bin in Cancun, ti-Schuss von udum
A grana eu faço, uhum
– Das Geld, das ich verdiene, uhum

Tem uma Glock esperando por mim (slatt)
– Habe eine Glock wartet auf mich (slatt)
M4 gritando meu nome (uh, ahn)
– M4 schreit Meinen Namen (uh, ahn)
Mirei pro lado, inveja consome (sosa!)
– Mirei pro Seite, Neid verbraucht (sosa!)
Bate de frente, porra, tu não é homem?
– Gesicht zur Hölle, bist du nicht ein Mann?

Calibre 12, eu só falo de arma (pew!)
– 12 gauge, ich spreche nur über Pistole (pew!)
Deve ser porque eu só durmo com ela
– Es muss sein, weil ich nur mit ihr schlafe
Eu amo minha Scar, eu não amo mais ela
– Ich liebe meine Narbe, ich liebe sie nicht mehr
Fuck bitches, salve, mano Prede’
– Fuck bitches, Hallo, hand, Beute’

Tudo azul (céu)
– Alle blau (Himmel)
Carro faz vrum
– Auto macht vrum
Bala na mente
– Kugel im Kopf
Ouro no dente
– Gold im zahn

Sou legendário (kek)
– Ich bin legendär (kek)
Flow imaginário (wow)
– Imaginärer Fluss (wow)
Tô no kart, Mario (skrrt)
– Ich bin im Kart, Mario (skrrt)
Te ganhei, otário (uh-uh-uh-uh)
– Ich habe dich geschlagen, Trottel (uh-uh-uh-uh)

Um, dois, três, quatro (hmm)
– Eins, zwei, drei, vier (hmm)
Feijão no prato, yeah (hmm)…
– Bohnen auf dem Teller, ja (hmm)…
Tem uma Glock esperando… (é o quê?)
– Da wartet ein Glock… (ist was?)

E duas MAC-10 com o pente estendido
– Und zwei MAC-10 mit dem erweiterten Kamm
Quiser bater de frente, fica estendido
– Willst du frontal schlagen, wird gestreckt
Pra me atravessar, tu tá fudido
– Um mich zu überqueren, bist du gefickt
Eu vou te dar logo um novo umbigo
– Ich gebe dir bald einen neuen Nabel

Tu não é de gang, mano
– Du bist keine Bande, Bruder.
Mas eu sou violento e tenho grana
– Aber ich bin gewalttätig und habe Geld
Vacila e vai virar um animal
– Falters und wird ein Tier drehen
Vejo as dona de casa passar mal
– Ich sehe die Hausfrauen schief gehen
(Em três, dois, um… ahn)
– (In drei, zwei, eins… ahn)

Tô com a Draco na minha mochila
– Ich bin mit Draco in meinem Rucksack
Rapariga esperando por mim
– Mädchen wartet auf mich
Milhares de fãs que gritam meu nome
– Tausende fans Schreien Meinen Namen
Eles querem mais do Tuêzin
– Sie wollen mehr von dir.

Arranca um pedaço dessa minha vida louca
– Nimm ein Stück meines verrückten Lebens
Lean não é vício pra mim
– Lean ist keine Sucht für mich
Inveja, dinheiro e vivência pra mim
– Neid, Geld und Erfahrung für mich
Tudo que é bom tem algo ruim
– Alles, was gut ist, hat etwas Schlechtes
Mantenho a consciência no azul
– Ich behalte mein Gewissen im Blau

Tudo azul
– Alle blau
Carro faz vrum
– Auto macht vrum
Bala na mente (bala)
– Kugel im Kopf (Kugel)
Ouro no dente
– Gold im zahn

Sou milionário
– Ich bin Millionär
Extraordinário
– Exklusives
Te ganhei, otário
– Ich habe dich geschlagen, Arschloch
Uôh-uôh-uh-uôuh
– Uôh-uôh-uh-uôuh
Teto que gira esse din’, au (au)
– Decke, die dieses din dreht’, au (au)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın