Justin Timberlake – Mirrors Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Aren’t you somethin’ to admire?
– N’êtes-vous pas quelque chose à admirer?
‘Cause your shine is somethin’ like a mirror
– Parce que ton éclat est quelque chose comme un miroir
And I can’t help but notice
– Et je ne peux m’empêcher de remarquer
You reflect in this heart of mine
– Tu réfléchis dans mon cœur
If you ever feel alone and
– Si jamais tu te sens seul et
The glare makes me hard to find
– L’éblouissement me rend difficile à trouver
Just know that I’m always
– Sache juste que je suis toujours
Parallel on the other side
– Parallèle de l’autre côté

‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
– Car avec ta main dans ma main et une poche pleine d’âme
I can tell you there’s no place we couldn’t go
– Je peux te dire qu’il n’y a aucun endroit où nous ne pourrions pas aller
Just put your hand on the glass
– Mets juste ta main sur le verre
I’ll be there to pull you through
– Je serai là pour t’aider à traverser
You just gotta be strong
– Tu dois juste être fort

‘Cause I don’t wanna lose you now
– Parce que je ne veux pas te perdre maintenant
I’m lookin’ right at the other half of me
– Je regarde l’autre moitié de moi
The vacancy that sat in my heart
– La vacance qui était assise dans mon cœur
Is a space that now you hold
– Est un espace que maintenant tu tiens
Show me how to fight for now
– Montre-moi comment me battre pour l’instant
And I’ll tell you, baby, it was easy
– Et je vais te dire, bébé, c’était facile
Comin’ back here to you once I figured it out
– Je reviens ici vers toi une fois que je l’ai compris
You were right here all along
– Tu étais là depuis le début

It’s like you’re my mirror (oh-oh)
– C’est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Mon miroir me regarde fixement (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I couldn’t get any bigger (oh-oh)
– Je ne pouvais pas devenir plus grand (oh-oh)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Avec quelqu’un d’autre à côté de moi (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And now it’s clear as this promise
– Et maintenant c’est clair comme cette promesse
That we’re makin’
– Que nous faisons
Two reflections into one
– Deux réflexions en une
‘Cause it’s like you’re my mirror (oh-oh)
– Parce que c’est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me, staring back at me
– Mon miroir me regarde fixement, me regarde fixement

Aren’t you somethin’, an original?
– N’êtes-vous pas quelque chose, un original?
‘Cause it doesn’t seem merely assembled
– Parce qu’il ne semble pas simplement assemblé
And I can’t help but stare
– Et je ne peux m’empêcher de regarder
‘Cause I see truth somewhere in your eyes
– Parce que je vois la vérité quelque part dans tes yeux
Ooh, I can’t ever change without you
– Oh, je ne pourrai jamais changer sans toi
You reflect me, I love that about you
– Tu me reflètes, j’aime ça chez toi
And if I could
– Et si je pouvais
I would look at us all the time
– Je nous regardais tout le temps

‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
– Car avec ta main dans ma main et une poche pleine d’âme
I can tell you there’s no place we couldn’t go
– Je peux te dire qu’il n’y a aucun endroit où nous ne pourrions pas aller
Just put your hand on the past
– Mets juste ta main sur le passé
I’m here tryna pull you through
– Je suis là pour essayer de te faire passer
You just gotta be strong
– Tu dois juste être fort

‘Cause I don’t wanna lose you now
– Parce que je ne veux pas te perdre maintenant
I’m lookin’ right at the other half of me
– Je regarde l’autre moitié de moi
The vacancy that sat in my heart
– La vacance qui était assise dans mon cœur
Is a space that now you hold
– Est un espace que maintenant tu tiens
Show me how to fight for now
– Montre-moi comment me battre pour l’instant
And I’ll tell you, baby, it was easy
– Et je vais te dire, bébé, c’était facile
Comin’ back here to you once I figured it out
– Je reviens ici vers toi une fois que je l’ai compris
You were right here all along, oh
– Tu étais là depuis le début, oh

It’s like you’re my mirror (oh-oh)
– C’est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Mon miroir me regarde fixement (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I couldn’t get any bigger (oh-oh)
– Je ne pouvais pas devenir plus grand (oh-oh)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Avec quelqu’un d’autre à côté de moi (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And now it’s clear as this promise
– Et maintenant c’est clair comme cette promesse
That we’re making
– Que nous faisons
Two reflections into one
– Deux réflexions en une
‘Cause it’s like you’re my mirror (oh-oh)
– Parce que c’est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me, staring back at me
– Mon miroir me regarde fixement, me regarde fixement

Yesterday is history, oh
– Hier appartient à l’histoire, oh
Tomorrow’s a mystery, oh-ooh
– Demain est un mystère, oh-oh
I can see you’re lookin’ back at me
– Je peux voir que tu me regardes en arrière
Keep your eyes on me
– Garde tes yeux sur moi
Baby, keep your eyes on me
– Bébé, garde tes yeux sur moi

‘Cause I don’t wanna lose you now
– Parce que je ne veux pas te perdre maintenant
I’m lookin’ right at the other half of me
– Je regarde l’autre moitié de moi
The vacancy that sat in my heart
– La vacance qui était assise dans mon cœur
Is a space that now you hold (no)
– Est un espace que maintenant tu tiens (non)
Show me how to fight for now (you show me, baby)
– Montre-moi comment me battre pour l’instant (tu me montres, bébé)
I’ll tell you, baby, it was easy
– Je vais te dire, bébé, c’était facile
Comin’ back here to you once I figured it out
– Je reviens ici vers toi une fois que je l’ai compris
You were right here all along
– Tu étais là depuis le début

It’s like you’re my mirror (oh-oh)
– C’est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Mon miroir me regarde fixement (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I couldn’t get any bigger (oh-oh)
– Je ne pouvais pas devenir plus grand (oh-oh)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– Avec quelqu’un d’autre à côté de moi (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And now it’s clear as this promise
– Et maintenant c’est clair comme cette promesse
That we’re making
– Que nous faisons
Two reflections into one
– Deux réflexions en une
‘Cause it’s like you’re my mirror (oh-oh)
– Parce que c’est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me, staring back at me
– Mon miroir me regarde fixement, me regarde fixement

You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie

Now, you’re the inspiration of this precious song
– Maintenant, tu es l’inspiration de cette précieuse chanson
And I just wanna see your face light up since you put me on
– Et je veux juste voir ton visage s’illuminer depuis que tu m’as mis
So now, I say goodbye to the old me, it’s already gone
– Alors maintenant, je dis au revoir à l’ancien moi, c’est déjà parti
And I can’t wait, wait, wait, wait, wait to get you home
– Et j’ai hâte, attends, attends, attends, attends de te ramener à la maison
Just to let you know, you are
– Juste pour vous faire savoir, vous êtes

You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie

Girl, you’re my reflection, all I see is you
– Fille, tu es mon reflet, tout ce que je vois c’est toi
My reflection, in everything I do
– Mon reflet, dans tout ce que je fais
You’re my reflection and all I see is you
– Tu es mon reflet et tout ce que je vois c’est toi
My reflection, in everything I do
– Mon reflet, dans tout ce que je fais

You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie

You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie
You are, you are the love of my life
– Tu es, tu es l’amour de ma vie


Justin Timberlake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: